×

التضاد造句

"التضاد"的中文

例句与造句

  1. ويعبر عن هذا التضاد أيضاً بمقابلة الأفارقة الجنوبيين بالعرب الشماليين.
    据说南部非洲人与北部阿拉伯人之间也有同样的对立。
  2. إن أوجه التضاد المتداخلة هذه في المجتمع التشادي تولّد مواقف تمييزية تزداد حدتها مع مرور الأيام.
    乍得社会这些没有根据的对立分化使歧视的观念更为尖锐。
  3. 30- وختاما، قالت إن ثمة معلومات مطلوبة عن كيفية التوفيق بين التضاد بين الالتزامات المفروضة بمقتضى القانون الدولي.
    她要求提供资料,介绍如何协调国际法所规定各项义务发生冲突的问题。
  4. علينا أن نناشد وسائل الإعلام في بلداننا العمل على توعيتنا وبناء الجسور بيننا بدلا من أن تجعل اختلافاتنا مظهرا من مظاهر التضاد والتهديد والخوف.
    我们应当呼吁媒体开展宣传并在我们之间架设桥梁,而不是把差异等同于不相容、威胁和恐惧。
  5. وأشارت إلى ما اقترحه رئيس اللجنة من أن تنظر المنظمة في التضاد القائم بين الاستعمار والمبادئ المعتنقة في الميثاق الديمقراطي، وتعهدت بأن تبلغ هذا الأمر إلــى رؤسائها.
    她注意到特别委员会主席的提案,即,美洲组织认为殖民化和《民主宪章》所信奉的原则是一分为二的,她会提请她的首长注意这个问题。
  6. وقالت إنها ترغب أيضاً في أن تعرف موقفه بشأن رأي المقرِّر الخاص الذي سبقه بأن المناقشة بشأن مفهوم تشويه صورة الدِين قد تتحوّل من حالة التضاد نحو المفهوم القانوني لحظر التحريض على الكراهية العنصرية والدينية.
    她也想知道他对前任特别报告员以下观点的立场:有关对宗教的诽谤概念的辩论可能会消除极化,因此将对宗教的诽谤概念改为煽动种族和宗教仇恨法律概念。
  7. إن هذا التضاد في موقفي اليونان وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة فيما يتعلق بالاستعداد لتحقيق حل قائم على تسوية يظهر بوضوح مَن مِن الطرفين يتصرف باحترام لنص وروح الفقرة 1 من المادة 5، ومَن منهما لا يقوم بذلك.
    将希腊和前南斯拉夫的马其顿共和国有关是否愿意达成一个折衷解决办法的态度并列放在一起,就可以清楚看出双方中哪一方遵守了第5条第1款的文字和精神,哪一方没有。
  8. على أن هذا المصطلح يشكل تمييزا على سبيل التضاد لمصطلح " جناية " وإذا تعين اﻹبقاء على هذا اﻷخير، فلن يكون هناك خيار سوى اﻹبقاء على مصطلح " جنحة " كذلك.
    但是,它给 " 罪行 " 提供了必要的对比,如果要保留后者的话,就不得不也保留 " 不法行为 " 一词,别无其他选择。

相关词汇

  1. "التصيّد"造句
  2. "التصيد"造句
  3. "التصوّرات"造句
  4. "التصوّر"造句
  5. "التصويرية"造句
  6. "التضارب"造句
  7. "التضاربات"造句
  8. "التضاريس"造句
  9. "التضاعف"造句
  10. "التضاغط"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.