استبعد造句
例句与造句
- كما استبعد فحم الحطب الذي هو مصدر وقود ثانوي في المناطق الريفية.
农村地区的次要燃料 -- -- 炭也未列入。 - الان لا استبعد اي احد الجميع يفترض ان الدافع هو الكراهيه او الانتقام
根据我的假设,大家以为动机是仇杀、报复 - ومن ثم استبعد المجلس تلك النفقات من نطاق رأيه؛
因此,委员会未将此项支出列入其审计意见的范围; - إلا أنه استبعد هذا النهج بسبب حجم حصص البلدان.
然而,这一方针目前因国家配额的规模而遭到拒绝。 - ومن ثم استبعد الفريق هذا المبلغ من المطالبة المتعلقة بتكاليف الإجلاء.
因此,小组将这笔金额从撤离费用索赔额中扣除。 - وبالتالي، فقد استبعد البرنامج المعني باللاجئين الفلسطينيين من الجداول والمناقشات التي ترد أدناه.
因此以下各表及论述不包括巴勒斯坦难民方案。 - (ج) استبعد الأشخاص غير المعروف وضعهم بالنسبة للقوى العاملة من حساب المعدلات.
(c) 计算比率时不包括劳动力状态不明的人口。 - وفي عام ٢٧٩١ استبعد دافعو الضرائب والعيال من اﻹفادة من هذا المخطط.
1972年,缴税者和被赡养者不再享有粮食补贴权。 - ولكن مع تدهور الحالة الاقتصادية في الجمهورية، استبعد هذا البرنامج من الخطة.
但是,由于共和国经济情况恶化,已取消制定该方案。 - ولذلك فقد استبعد المجلس ما ادعاه صاحب البلاغ من أنه قد تعرض للتعذيب.
因此,难民局驳回了申诉人关于曾遭受酷刑的证词。 - وقد استبعد القانون أي تمديد لفترة الاحتجاز قبل المحاكمة المحدد بمدة 72 ساعة.
法律禁止将72小时的拘留时限延长至审前拘禁阶段。 - فقد استبعد عدم وجود رؤية مشتركة احتمال قدرتنا على اتخاذ إجراءات متضافرة فعالة.
由于没有共同的愿景,我们未能采取有效的一致行动。 - فالاستثمار واستغلال الموارد الطبيعية، مثل المعادن، كان قد استبعد أغلبية المواطنين.
投资和对矿藏等自然资源的开发并没有让大多数公民获益。 - وﻷغراض هذا التقرير استبعد من اﻻعتبار المنح الذي قد يتوفر في النوع اﻷخير من المعامﻻت.
本报告不讨论后一种交易形式中可能存在的捐赠因素。 - وحيثما وجدت لدى المنظمات احتياطيات غير موزعة، استبعد من الأرقــام مبلغ الاشتراكات المقابل.
如各组织有未分配准备金,就从数字中扣除相应的缴款额。