×

استبق造句

"استبق"的中文

例句与造句

  1. أريد أن أعرف من استبق الأحداث.
    我要知道是谁擅自行动
  2. استبق تسلسل الإطلاق، أرسل تلك السفن الآن
    准备发射序列 马上发射[飞飞]船
  3. وبالتالي فإن المكتب قد استبق حكم محكمة العدل الدولية.
    因此,主席团抢在了国际法院的决定之前。
  4. وقد استبق هذا الإجراء التحقيق الذي أجري لاحقا وأدى إلى التأثير عليه وعرقلته.
    这一行为先发制人,影响并妨碍了其后的调查。
  5. وقد استبق العديد من السياسات واﻹجراءات المنقحة التوصيات التي كانت الشركة تقوم بوضعها في الوقت نفسه تقريبا.
    许多订正的政策和程序都略早于COWI当时正在提出的建议。
  6. وكان للاتحاد الأفريقي زمام المبادرة في بوروندي ودارفور، بالسودان، حيث استبق التدابير الدولية التي اتخذتها الأمم المتحدة بنشر بعثاته لحفظ السلام.
    非洲联盟已经在布隆迪和苏丹达尔富尔发挥了带头作用,在联合国采取国际行动之前就部署了和平特派团。
  7. غير أن رئيس الاتحاد الروسي، انتهاكا منه للنقطة 6 من اتفاق وقف إطلاق النار، استبق جميع المباحثات التي ستجري مستقبلا بشأن الاستقرار والأمن في أبخازيا وأوسيتيا الجنوبية باعترافه من جانب واحد باستقلال هاتين المنطقتين.
    可是,俄罗斯联邦总统违反了停火协议第6点,单方承认阿布哈兹和南奥塞梯的独立,破坏了今后关于这两个地区的稳定与安全的任何商谈。
  8. ومضى يقول إن الأمم المتحدة حققت عبر السنوات نتائج مذهلة، لكن تعزيز السلام لا يزال يحتاج إلى مزيد من العمل الشاق. وأوضح أنه كلما استبق المجتمع الدولي الأحداث، قلت الموارد التي يحتاجها.
    在过去的几年中,联合国取得了令人难忘的成果,但是为了巩固和平仍然需要进行紧张的工作,国际社会所采取的措施前瞻性越强,所需要的资源就越少。
  9. وتتضمن هذه المطالبات (أ) مطالبات من دفعات أخرى أُرجئ النظر فيها أو تتعلق بمطالبات تم إدراجها أصلاً في الدفعة الرابعة عشرة؛ (ب) ومطالبات من دفعات لاحقة استبق النظر فيها لأنها كانت جاهزة للإبلاغ عنها وقت التوقيع على هذا التقرير.
    这些索赔分别是:(a)其他批次转入的索赔或与原在第十四批中的索赔有关联的索赔,以及(b)由于在本报告签字时已经可加以报告、因而从以后批次提前的索赔。
  10. ولاحظ الرئيس أيضا أنه على الرغم من أن مجلس الأمن استبق الأحداث وخطط للانتقال من مرحلة المحاكمات الابتدائية إلى الاستئنافات حينما أذن بنقل أربعة قضاة دائمين بالدوائر الابتدائية إلى دائرة الاستئناف، لم يتسن نقل هؤلاء بسبب المحاكمات الابتدائية الجارية بشأن المتهمين الذين اعتقلوا مؤخرا.
    庭长还指出,虽然安全理事会预期并计划法庭由审判工作转向上诉工作,授权将四名常任审判法官调至上诉分庭,但由于正在对归案时间较晚的被告进行审判,这一调动无法进行。
  11. كما يبين أن المحكمة لم تدنه بجريمة من " أشد الجرائم خطورة " نظراً إلى أن المحكمة العليا لم تثبت أنه دفع ماريجوي شيونغ إلى أسفل الوادي أو أنه شارك في دفعها بل وحتى أنه استبق الواقعة.
    他并指出,他并没有被宣判对 " 最严重罪行 " 有罪,因为最高法院没有认为提交人从事、涉及,甚至预想到将Marijoy Chiong推下深谷的罪行。
  12. وبتقديم استجابة جماعية على التحديات التي تواجه العالم في مجالات السلم والأمن والقضاء على الفقر، انطلاقا من روح التضامن، اتخذ المجتمع الدولي نهجا مسؤولا إزاء الموقف، الأمر الذي يجعل ذلك الإعلان يبدو وقد استبق الحاضر، بالنظر إلى الأحداث اللاحقة التي هزت العالم وأوقعت الفوضى في صفوفه.
    后来发生的震憾世界的事件,使《宣言》似乎预见到目前局势,国际社会对这种局势采取了负责任的态度。 它本着休戚与共的精神,对在和平、安全和消除贫穷领域世界面临的各种挑战采取了集体对应行动。

相关词汇

  1. "استبعد"造句
  2. "استبعاد متبادل"造句
  3. "استبعاد اجتماعي"造句
  4. "استبعاد"造句
  5. "استبطان"造句
  6. "استبقاء"造句
  7. "استبقى"造句
  8. "استبقي"造句
  9. "استبيان"造句
  10. "استبيان آراء"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.