متعادل造句
例句与造句
- زيادة المرونة الوظيفية للعاملين وتعزيز مستوى متعادل من التعليم؛
增强雇员的职能灵活性和促进同级教育; - وقد كان التقدُّم غير متعادل واتسم بالتباين، ومع ذلك، ظلَّت التحديات الهائلة قائمة.
但是,进展参差不齐、情况各异,仍存在严峻的挑战。 - وإحدى الخصائص اﻷساسية للبطالة تتمثل في كونها موزعة توزيعا غير متعادل على طبقات السكان المختلفة.
失业的一个基本特点是对于不同的人群来说其分布极不平等。 - بيد أن التقدم المحرز خﻻل العقدين السابقين قد توزع على نحو غير متعادل فيما بين سكان العالم.
但是,过去20年的进展在世界各国人口之间的分配并不平均。 - ومن جهة أخرى في القطاع العام في المقاطعات، الفرق (-18.8 في المائة) متعادل مع القطاع الخاص.
但州级公共部门的差别(-18.8%)等同于私营部门的差别。 - وبالتالي، سيكون المبنى متعادل الأثر من حيث استخدام الطاقة ولن يتطلب أي مصادر إيجابية أخرى للطاقة.
因此,该楼将是能源中立的,将不需要任何额外主动的能源来源。 - 227- لا يزال نظام دعم الدارسين مصمما على نحو متعادل جنسانيا مؤداه أن جميع الطلاب يتلقون نفس المبالغ.
学习支持系统仍以性别中性的方式进行设计,以便让所有学生享有同样的支持。 - وفي حالة تعادل الأصوات في الاقتراع على المقعد المتبقي، سيجري اقتراع مقيد مقصور على المرشحين الذين حصلوا على عدد متعادل من الأصوات.
如果剩余席位票数相同,将仅就获得相同票数的候选人进行限制性投票。 - ونحن نرى أن تطبيق السياسات والقرارات على نحو متعادل سيسهم كثيرا في تلقين شعور بالثقة في المنظمة.
我们认为,不偏不倚地推行各项政策并作出决定,将大大有助于建立对本组织的信心。 - إن نيبال بحاجة إلى حصص متدرجة، لأن المقصود بها أساسا بناء تمثيل متعادل للمرأة بالتدريج في جميع المؤسسات.
既然这种配额意味着在各级机构逐步实现女性平等的代表权,那么尼泊尔需要提高配额。 - وأضافت قائلة إن التقدم في تنفيذ برنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نمواً في العقد 2001-2010 كان غير متعادل وغير كافٍ.
在执行《2001-2010十年期布鲁塞尔支援最不发达国家行动纲领》方面取得的进展既不均衡,也不充分。 - 14- وتحيط اللجنة علماً بالإصلاحات المقترحة حاليا لنظام العدالة الجنائية للدولة الطرف والتي تهدف إلى جملة أمور منها إنشاء نظام إجراءات جزائية متعادل الأركان وتكريس مبدأ افتراض البراءة.
委员会注意到,目前缔约国刑事司法体制的改革提案旨在建立一个起诉体制并载明无罪推定的原则。 - إن الهيكل الأبوي وما يترتب عليه من توزيع غير متعادل للحقوق والواجبات بين الرجل والمرأة هو من السمات الشائعة في شتى الثقافات والبلدان، وليست غواتيمالا بمنأى عن ذلك.
家长制及其带来的男女不平等的权利和义务分配,是不同文化和国家的共有特征,危地马拉也不例外。 - ميثيل في وسط حمضي (pH 4) أو متعادل (pH 7) (يبلغ نصف عمره 38 و37 يوما على التوالي).
现有数据表明,在酸性(pH 4)和中性(pH 7)条件下,水解不是谷硫磷转化的主要途径(半衰期分别为38天和37天)。 - 14) وتحيط اللجنة علماً بالإصلاحات المقترحة حالياً لنظام العدالة الجنائية للدولة الطرف والتي تهدف إلى جملة أمور منها إنشاء نظام إجراءات جزائية متعادل الأركان وتكريس مبدأ افتراض البراءة.
(14) 委员会注意到,目前缔约国刑事司法体制的改革提案旨在建立一个起诉体制并载明无罪推定的原则。
更多例句: 下一页