يكافح造句
例句与造句
- يكافح الدايكوفول جميع أنواع السوس وبيضه ويتسبّب في نفوقها عند ملامستها له عن كثب.
1. 笛高福能够控制各类螨虫及其虫卵。 - أتعرف، في الواقع، سيكون على لوبو أن يكافح ضد هذه المشكلة كل يوم
你知道 现实中罗伯每天 都要和这个问题做斗争 - ليس لديه أيّ فكرة عما يحدث بالنسبة له هو يكافح من أجل العالم
不过是笨驴一头 他甚至还相信摔角是玩真的呢 - فمنذ عشرات السنين والشعب الفلسطيني يكافح من أجل تحقيق هذا الحق.
数十年来,巴勒斯坦人民努力争取实现这一权利。 - الذي يكافح من أجل جيشك، لذا سأشكرك لو كنت مهذّباً أكثر.
我爸爸在你的军队里打仗 所以你稍稍客气一点好不好 - وترى ميانمار أنه ينبغي أن يكافح الإرهاب وفقا للقانون الدولي والالتزامات الدولية.
缅甸认为,应该根据国际法和义务打击恐怖主义。 - يكافح الدايكوفول أيضاً السوس المقاوم للمبيدات العضوية الثابتة.
3. 笛高福还能够控制对OP类杀螨剂有抵抗能力的螨虫。 - ومع ذلك، يكافح المزارعون المشكلة يوميا لضمان استمرارية حياتهم نفسها.
然而,农民每天都在处理这个问题,以保证自己的生存。 - لا يكافح الحريق إذا وصلت النار إلى المتفجرات. "
如火势蔓延到爆炸物,不要试图救火。 " - وهذه أعمال ضرورية إذا كان للعالم أن يكافح حقا التمييز والتحيز.
世界要想真正消除歧视和偏见,这些都是必不可少的行动。 - لكنه كذلك تحالف نأمل أن يكافح المتطرفين في طهران ويتصدى لهم.
但是,也希望这是一个反击和抵抗德黑兰极端分子的联盟。 - إن الإرهاب يجب أن يكافح بجملة من الوسائل، بما فيها الوسائل العسكرية والقانونية.
必须采用各种手段打击恐怖主义,包括军事和法律手段。 - ويجب على المجتمع الدولي أن يكافح لا الإرهاب فحسب، بل أسبابه الجذرية.
国际社会不仅要打击恐怖主义本身,而且必须消除其根源。 - يكافح السوس اليرقات الحديثة التفقيس ويستمر في القضاء عليها لمدة طويلة.
4. 笛高福能够在相当长的时间内控制刚刚孵化出来的若虫。 - وأوضح أن الشعب الفلسطيني يعاني لا على المستوى الاقتصادي فحسب، ولكنه يكافح من أجل البقاء.
巴勒斯坦人民正在受到苦难,但不单是经济上的苦难。