يكبح造句
例句与造句
- على الفتى أن يكبح ألمه
那男孩必须在痛苦中坚持下去 - " كيف يمكن لأحد أن يكبح نفسه"
"谁还能停止前进" - "آمل أن يكبح هذا الخيط قبضتيك"
希望这绳,以[後后] 能约束你的拳头 - ومع ذلك، لا ينبغي له أن يكبح طموحاتنا.
然而,这不应当抑制我们的雄心。 - فهو يكبح الآثار الضارة للاستبعاد ويوفر شبكات الأمان الاجتماعي.
它将抑制排斥的不利影响,提供社会安全网。 - اللوار نهر صعب وحد طبيعى يكبح الغزاة شارل السابع ولى العهد يلجأ الى شينون
罗亚尔河 这道天然屏障 暂时挡住了侵略者 - انا لست مقتنع ان الابن سوف يكبح هنا بدون مساعدتنا
我不相信没有我们的帮助 "儿子"就能被置留此地 - (أ) أن يكبح انتشار الأسلحة ويوقف إمداداتها، ويعالج هذه المشكلة من مصدرها؛
遏制武器的扩散和供应,并解决其根源问题; - آمل أن يكبح هذا الخيط قبضتيك، وأن يساعدك على التحكُّم بنفسك.
希望这条绳 以[後后]能约束你的拳头 帮你控制自己 - فلكي يكبح العنف الموجه ضد المرأة، يجب القضاء على العنف ذاته.
制止对妇女的暴力固然重要,但必须首先消除暴力本身。 - وكما أثبتت التجارب، تعتبر الرقابة الفعالة على المواد النووية عنق الزجاجة الذي يكبح تطوير الأسلحة النووية.
实践表明,有效管制核材料是禁止核武器发展的瓶颈所在。 - وطلبت أيضا الحصول على معلومات إضافية بشأن تعديل أحكام القانون الجنائي الذي يكبح البغاء.
她还想更加详细了解关于《刑法典》中有关卖淫条款的修正案。 - عندما حضرتَ إلى هنا , أنا فعلتُ المستحيل لأجعل غضبك يكبح و لمساعدتك
我一到那里,无论我要做什么, 分分钟都会被撕成碎片,只有这个结局。 - 17- الفساد يكبح التنمية بالحدّ من الاستثمار واستنـزاف الأموال العامة التي هي في أمس الحاجة إليها.
腐败会造成投资减少,迫切需要的公共资金流失,从而抑制发展。 - وإذا لم يكبح جماح هذه الأمراض، فإنّ تكاليفها الطبية قد تدفع بالعديد من الأسر تحت خط الفقر.
如果不加以控制,所涉医疗费用可使许多家庭落入贫穷线以下。
更多例句: 下一页