يقيّم造句
例句与造句
- وبالمثل، يقيّم الاتحاد الشراكات العالمية ويعزز التعاون الدولي على المستويين المحلي والعالمي.
同样,联合会重视全球伙伴关系,并在地方和全球一级促进国际合作。 - وينبغي أن يقيّم الاستعراض التقدم المحرز في هذا المجال ومستوى التعاون القائم بين البلدان المتضررة والبلدان المانحة.
审议应当评估这一领域的进展和受害国与捐助国的合作程度。 - كان المجلس قد أوصى سابقا بأن يقيّم البرنامج الإنمائي أداء الموردين حسب التوجيهات الواردة في دليل المشتريات().
委员会曾建议开发署依照《采购手册》评价供应商履约情况。 - الاتساق الداخلي، الذي يقيّم به الهيكل الكلي للخطة، ومجموعة أهدافها، وتدابيرها.
从内部的一致性角度对这项计划的整体结构、各项目标和措施进行了评估。 - والرصد لا يقيّم حالة البيئة فحسب، بل يمكن له أيضاً أن يخبرنا بسلوك البلدان.
监测工作不仅会对环境状况进行评估,也会向我们通报各国的行为。 - يقيّم هذان المؤشران مدى رصد آليات حقوق الإنسان لانتهاكات حقوق الإنسان للنساء والفتيات.
这些指标评估人权机构在多大程度上监测侵犯妇女和女孩人权的行为。 - وطلب إلى الفريق كذلك أن يقيّم أثر المبادئ التوجيهية المتعلقة ببذل العناية الواجبة المشار إليها في ذلك القرار.
安理会还请专家组评估该决议提到的尽职调查准则的作用。 - ولذا يمكن لكل طرف أن يقيّم الحالة في بلده قبل وبعد الانضمام إلى الاتفاقية.
因此,每个缔约方对本国遵守《公约》前后的情况进行评估是可行的。 - وينبغي أن يقيّم الفريق العامل في البداية جميع برامج العمل الوطنية حسب الأسلوب المبين في هذا التقرير.
这个工作小组首先应以本报告介绍的方式评估所有国家行动方案。 - يقيّم مخزون العمل الجاري والسلع التامة الصنع بالتكلفة المعيارية، في حين تقيّم المواد الخام بمتوسط التكلفة المتحرك.
在制品和制成品库存按标准成本估值,原材料按移动平均成本估值。 - يقيّم هذا التقرير الأول التقدم الأوّلي في تنفيذ برنامج عمل إسطنبول، والتحديات المقبلة.
这是第一份评估执行《伊斯坦布尔行动纲领》的初步进展和今后挑战的报告。 - ولذلك، فإن الفريق يقيّم المطالبات المتعلقة بمرتبات الموظفين وغيرها من النفقات بإعادة تصنيفها على أنها كسب فائت.
因此小组在估价职工工资和其他开支的索赔时将它们分类为利润损失。 - يقيّم إطار الإبلاغ، المستخدم في هذا التقرير، نتائج تدابير تحسين الإدارة، من حيث التقدم المحرز والأثر المتحقق.
本报告所用的汇报框架从进展和影响的角度评估管理改进措施的结果。 - وسوف يقيّم الفريق العامل الثالث الجوانب العلمية والتقنية والبيئية والاقتصادية والاجتماعية لتخفيف حدة تغير المناخ.
第三工作组将评估减缓气候变化所涉的科学、技术、环境、经济和社会问题。 - (أ) فهو يقيّم العمليـة الواجبـة في أنشطة تحديد المعايير التي يضطلع بها الاتحاد ويقدم تقارير علنية في الموضوع؛
对会计师联合会准则制定活动的正当程序进行评估,并做出公开报告;