يقيس造句
例句与造句
- يقيس هذا المؤشر وجاهة التقييمات ومدى التقيّد بمبادئ التصميم الجيد.
本指标对评价的相关性和遵守良好设计原则的情况加以计量。 - ومع ذلك، فإن التقرير لا يقيس التقدم المحرز مقابل معالم متفق عليها؛
但是,该报告并不衡量达到商定进度里程碑的进展情况; - وبالطريقة نفسها، يقيس المكتب أنشطته ويُبلّغ المدير التنفيذي بالمعلومات المالية.
这也是项目厅衡量其活动并向执行主任报告财务资料的方式。 - (هـ) نظاما معززا للتقييم والرصد يقيس أثر عملنا بصورة أفضل.
(e) 加强评估和监测系统,更好地评估我们的工作产生的影响。 - وهو يقيس أداءه استنادا إلى أفضل كيانات القطاعين الخاص والعام التي يمكن المقارنة بها.
项目厅比照最佳的可比私营和公共部门实体衡量其业绩。 - يقيس هذا المؤشر التدفقات المالية من الجهات المانحة المتعددة الأطراف من أجل تنفيذ الاتفاقية.
理由 这一指标衡量多边捐赠者执行《公约》的资金流量。 - وسوف يقيس الساتل أيضاً درجات حرارة سطح الكوكب ويتقصى الأدلة عن النشاط البركاني والصواعق.
该卫星还测量表面温度,并寻找火山活动和闪电的证据。 - وينبغي على العالم أن يقيس نجاحه بمشاركة الأكثر ضعفاً في التنمية.
这个世界应当根据最弱势人群参与发展的程度来衡量成功与否。 - (هـ) نظام معزز للتقييم والرصد يقيس أثر عملنا بصورة أفضل.
(e)加强评价和监测制度,以更好地衡量我们的工作产生的影响。 - 47- ويشكل دليل التنمية البشرية المراعي للتفاوتات بين الجنسين دليلاً مركباً يقيس مستوى التفاوتات بين الرجل والمرأة.
性别发展指数是一个衡量男女不平等程度的综合指数。 - فعلى سبيل المثال، يقيس مؤشر المشاركة السياسية نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمانات الوطنية.
例如,政治参与指标衡量了妇女在国民议会所占席位的比例。 - يقيس هذا العامل أثر الإجراءات المتخذة في المنظمة وهيئاتها من حيث أثر النتائج.
本要素计量所采取的行动对组织及其关联者的影响,即成果影响。 - يقيس هذا المؤشر قدرة الاتفاقية على اجتذاب مصادر التمويل المبتكرة واستخدامها لتنفيذ الاتفاقية.
该指标衡量《公约》为其执行而吸引并利用创新资金来源的能力。 - غير أن المؤشر الذي لا يقيس سوى نسبة الإناث إلى الذكور في البرلمانات الوطنية يعد مؤشرا غير كاف.
然而,仅衡量男女在国家议会中比例的指标是不够的。 - ثالثا، أن الاجتماع سوف يقيس درجة قدرة رؤساء الهيئات على ممارسة قيادة اللجان التابعة لهم.
第三,会议将衡量各位主席对其自身委员会行使领导权的程度。