ستحل造句
例句与造句
- واللجنة الاستشارية على ثقة من أن هذه المسألة ستحل على وجه السرعة.
咨询委员会相信,这个问题很快就会得到解决。 - على أن المسألة ستحل بصورة تدريجية وليس بين ليلة وضحاها.
有关问题将按循序渐进的方式解决,不能一蹴而就。 - ستحل الحرب قريباً يا صديقي - وما فائدة الحرب الآن ؟
我的朋友,大战在即啊 - 现在发生战争有什么好处? - وقال إن وفده يود معرفة الطريقة التي ستحل بها هذه المسألة في المستقبل.
美国代表团希望了解这一问题将如何得到解决。 - ونرى فيه نظاما ستحل فيه مسائل حقوق الإنسان على قدم المساواة والشمول.
我们认为这是一个全面和平等解决人权问题的体系。 - قريبا ستحل الذكرى السنوية الحادية عشرة لاعتماد معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
不久将是《全面禁试条约》通过11周年的纪念日。 - وقالت إن وفد بلدها على ثقة، رغم ذلك، بأن المشاكل ستحل بشكل عملي.
然而,新加坡代表团相信这些问题将通过实践而解决。 - والاقتراح حاليا قيد النظر. وثمة دلائل على أن المشكلة ستحل بصورة إيجابية.
目前正在对这项提案进行审查,有理由期待取得积极成果。 - فﻻ مؤسسات بريتون وودز وﻻ قوى السوق ستحل هذه المشكلة.
无论是布雷顿森林机构,还是市场的力量,都无法解决这个问题。 - تشارك فرنسا مشاركة نشطة في المناقشات الدولية بشأن الخطة التي ستحل محل الأهداف الإنمائية للألفية.
法国积极参加关于千年发展目标后续议程的国际讨论。 - وسأل الوفد نفسه إذا ما كانت الاستعراضات المنسقة ستحل محل الاستعراض الذي يقوم به كل بلد على حدة.
同一代表团询问,统筹审查是否会取代各国的审查? - 12- ستحل اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان محل اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
人权理事会咨询委员会将代替增进和保护人权小组委员会。 - أما الآن فيصدف أنني الرئيس حالياً، وأشعر ببالغ القلق إذ يقال إن الحكومة ستحل الحركة النقابية بمرسوم.
有人说政府想要下令解散工会运动,我对此深感关切。 - وتوضح عملية التخلص تدريجيا من الآلية الانتقالية فائدة إعادة الحساب سنويا التي ستحل محلها.
逐步取消这一过渡机制表明将取而代之的年度重新计算的益处。 - وينبغي ألا ينظر إلى البعثات على أنها سفريات لمجرد السفر، أو أنها ستحل جميع المشاكل.
不应把其看成为了出访而出访,或看成包治百病的灵丹妙药。