تشرين الثاني造句
例句与造句
- وذكر أن محدودية الموارد تعوق الجهود التي تهدف إلى تعميم مسألة الأشخاص ذوي الإعاقة في الاسترايتجية الوطنية، بعد التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في تشرين الثاني نوفمبر 2009 واعتماد القانون المتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة في نيسان أبريل 2010؛ وإلى الالتزام بالتوصيات التي قدمتها هيئات المنشأة بموجب معاهدات.
将残疾人问题纳入全国战略,在2009年11月批准《残疾人权利公约》,在2010年4月通过《残疾人法案》,以及遵守条约机构的建议,所有这些工作都因资源有限而受到阻碍。 - وفي تشرين الثاني من عام 1970 انعقد مؤتمر حزب البعث العربي الاشتراكي، فانتخبت قيادة جديدة للحزب برئاسة الأمين العام الفريق حافظ الأسد، وتم إعلان الحركة التصحيحية، وتضمن برنامجها الأساسي إنشاء الجبهة الوطنية التقدمية، وإحداث مجلس للشعب وإعداد دستور دائم للبلاد.
1970年11月,阿拉伯复兴社会党举行大会,在总书记哈菲兹·阿萨德中将的主持下选举出该党新的领导人。 纠正运动开始,基本纲领包括成立全国进步阵线(PNF)、创建人民议会以及筹备制定国家永久宪法。 - تحث الطرفين على أن يتخذا، بدعم من المجموعة الرباعية والمجتمع الدولي، خطوات فورية وملموسة لمتابعة التفاهم الإسرائيلي الفلسطيني المشترك الذي توصلا إليه في المؤتمر الدولي المعقود في أنابوليس، الولايات المتحدة الأمريكية، في 27 تشرين الثاني 2007(5)، بوسائل منها استئناف المفاوضات الثنائية بهمة وجدية؛
敦促各方在四方和国际社会的支持下,立即采取具体步骤,包括通过积极、认真地恢复双边谈判,落实它们在2007年11月27日在美利坚合众国安纳波利斯召开的国际会议上达成的《以色列-巴勒斯坦共同谅解》; - وإذ لاحظت المفوضية أن أكثر من 130 شخصاً() قد قتلوا منذ تشرين الثاني 2006، أكثر من نصفهم سقطوا ضحايا للعنف الممارس من قِبَل جماعات مسلحة، وقُتل آخرون على أيدي قوات الأمن أو الحزب الشيوعي النيبالي (الماوي) أو في حوادث متعلقة بالاضطرابات الاجتماعية، استنتَجَت في جملة أمور أن الاعتبارات السياسية هيمنت على حقوق الإنسان في سياق عملية السلام.
报告指出,自2006年11月以来,有130人惨遭杀害, 其中一半是武装团体暴力所致,另一半死于安全部队或尼共的行动或社会骚乱事件。 报告认为,在和平进程中,人权服从于政治考量。
更多例句: 上一页