×

١٩٥造句

"١٩٥"的中文

例句与造句

  1. بدل المﻻبس والمعدات - تكفل تقديرات التكاليف دفع بدل الملابس والمعدات بمعدل ٢٠٠ دوﻻر للفرد في السنة لما مجموعه ١٩٥ مراقبا عسكريا.
    服装和装备津贴。 估计数供作总共195名军事观察员、按每人每年200美元费率计算的服装和装备津贴付款。
  2. يقدر أن العجز في المساكن قد بلغ في عام ١٩٩٣، حسب بيانات وزارة اﻹسكان، ٢٤٤ ١٩٥ مسكنا، وتتركز ٤٨ في المائة من هذه اﻻحتياجات في مقاطعة بنما.
    3 住房 根据住房部的资料,1993年全国估计缺少住房195,244套,仅仅在巴拿马省就占这一数量的48%。
  3. وتلقى نحو ١٩٥ من الحائزين للمنح الدراسية من مختلف البلدان اﻷفريقية التدريب في عام ١٩٩٧ في مجاﻻت متخصصة عديدة لﻷرصاد الجوية وعلم المياه بمساعدة مقدمة من المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية.
    约195名来自非洲各国的研究员由气象组织协助在1997年接受了在气象学和水文学几个专门领域的训练。
  4. فبيانات مجاميع السكان متوفرة بالنسبة للجميع عدا أربعة من مجموع ١٩٥ بلداً؛ بيد أن بيانات توزيع السكان حسب اﻷعمار ونوع الجنس متوفرة بالنسبة لـ ١٥٨ بلداً فقط.
    在总共195个国家中,除4个国家之外其他所有国家的总人口数据都可获得;但是,只能得到158个国家按年龄和性别分列的人口数据。
  5. ولوﻻ تلك العوامل غير العادية، لبلغ العجز النقدي للميزانية العادية ١٩٥ مليون دوﻻر تقريبا، مقارنة بمستواه في السنوات السابقة، وذلك عوض مبلغ ١٢٢ مليون دوﻻر المسجل فعﻻ.
    假设不计入这些非常态因素,如与最近几年的数额相对比,经常预算现金赤字本应为数大约1.95亿美元,而非实际记录的1.22亿美元。
  6. وقد تم العمل بالمبلغين المعمول بهما سابقا وهما ١٩٥ دوﻻر و ٤٧٣ دوﻻرا منذ أن أصبحت قوة اﻷمم المتحدة لﻻنتشار الوقائي بعثة مستقلة في أوائل عام ١٩٩٩، وقد حدد هذان المبلغان على أساس تكاليف قوات اﻷمم المتحدة للسﻻم.
    过去的195美元和473美元数额则是基于联合国和平部队的费用,自从联预部队于1996年初成为一个独立的特派团之后就一直采用。
  7. ويعزى خفض اﻻعتماد على اﻷماكن المستأجرة تجاريا إلى استخدام مرفقي إقامة مملوكين للبعثة من المباني الجاهزة، ومعسكر ماديبا المكون من ١٩٥ وحدة ومعسكر MBS المكون من ١٨٠ وحدة.
    对商业租用房舍的依赖已经降低,原因是利用了罗安达的两个特派团拥有的预制住宿设施,即195个单元的Camp Madiba和180个单元的MBS Camp。
  8. بموجب البرنامج الجديد لﻷشخاص المعوقين، أُفرِد مبلغ قدره ١٩٥ مليون جنيه استرليني من ضريبة الكسب غير المنتظر لتمويل برنامج يسعى لتحسين فرص المعوقين على البقاء في عملهم أو اﻻنتقال إلى عمل آخر.
    根据 " 帮助残障人新政 " ,已经从意外税收拨出1.95亿英镑,以资助改善愿参加工作或保住工作的残障人机会方案。
  9. وتغطي التقديرات المتكررة، تحت هذا البند، المبالغ الﻻزمة لقطع الغيار، وﻹصﻻح وصيانة ١٩٥ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ١٠ مقطورات، بمعدل شهري متوسطه ١٥٠ دوﻻرا للمركبة، تم وضعه على أساس التكاليف السائدة في منطقة البعثة.
    本项下的经常性估计数包含用于195辆联合国所属车辆和10辆拖车的备件、修理和保养经费,如按任务地区现行费率计算,平均每月每车需费150美元。
  10. وتشير الهيئة في هذا الصدد إلى قرار مجلس اﻷمن ١٩٥ )٦٨٩١( ، الذي طلب فيه المجلس من جميع الدول اﻻمتناع عن أي تعاون في الميدان النووي مع جنوب افريقيا يكون من شأنه اﻹسهام في قيام جنوب افريقيا باستحداث وصنع أسلحة نووية وأجهزة متفجرة نووية.
    对此,委员会强调安全理事会第519(1986)号决议,其中安理会请所有国家不要在核领域同南非进行有助于南非发展和制造核武器或核爆炸装置的任何勾结。
  11. ومن ناحية أخرى، كانت نقدية الميزانية العادية، بما في ذلك اﻻحتياطيات، في وضع يتسم بالعجز في نهاية كل عام منذ عام ١٩٩٥، عندما بلغت اﻷرصدة السلبية ١٩٥ مليون دوﻻر، أي نفس مستوى عام ١٩٩٦ في الواقع، عندما بلغ الرصيد السلبي ١٩٧ مليون دوﻻر.
    另一方面,自1995年以来,经常预算现金包括储备金每年年底都处于亏损状态,当时负差为19 500万美元,几乎与1996年的相同,那时负差19 700万美元。
  12. " )ب( في ضوء قرارات مجلس اﻷمن ٨١٤ )٧٧٩١( و ٨٥٥ )٤٨٩١( و ١٩٥ )٦٨٩١(، توصي هيئة نزع السﻻح بأن تحث الجمعية العامة الدول اﻷعضاء على احتـرام التزاماتها فيما يتعلـق بحظر اﻷسلحـة إلى جنوب أفريقيا احتراما دقيقا .
    " (b) 裁军审议委员会按照安全理事会第418(1977)、558(1984)和591(1986)号决议,建议大会应促进所有国家严格履行有关向南非实行武器禁运的义务。
  13. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "١٩٤٩"造句
  2. "١٩٤٨"造句
  3. "١٩٤٧"造句
  4. "١٩٤٦"造句
  5. "١٩٤٥"造句
  6. "١٩٥٠"造句
  7. "١٩٥١"造句
  8. "١٩٥٢"造句
  9. "١٩٥٣"造句
  10. "١٩٥٤"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.