منال造句
例句与造句
- ويتضح من بيانات الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية بمالي في عام 2002 أن خدمات الصحة المقدمة بالمستشفيات بعيدة إلى حد ملموس عن منال المرأة.
根据2002年马里人口及健康调查的数据显示,医院提供的医疗服务离妇女的距离太远。 - وهو منال آمل أن تحذو حذوه البلدان الأخرى في السنوات المقبلة.
我借此机会指出,南非甚至颁布了一条法律,要求其参加登记中心 -- -- 我希望其他国家在今后数年中遵循这一榜样。 - ولا يزال السلام المستدام هدفا يراوغنا، وسيبقى دائما بعيدا عن منال المنظمة ما دامت أسبابه الجذرية لم يتم التصدي لها.
持久和平仍然是一个可望不可及的目标,只要不解决问题的根源,本组织就永远无法实现这一目标。 - وخلال التحقيق، أجرت الشعبة مقابلات مع السيد حلاوة والسيد العجرمي والسيدة منال العجرمي.
在调查过程中,宪兵部队刑事调查局与Halawa先生、al-Ajrami先生以及Manal al-Ajrami夫人面谈。 - 36- وفي إطار الملاحظات الختامية، أكدت منال الشريف أهمية التوعية بالحقوق، والتعليم، والتمكين الاقتصادي من أجل إعمال حقوق المرأة في المملكة العربية السعودية وفي العالم.
在结论性发言中,Manal Alsharif强调权利认识、教育和经济赋权对沙特阿拉伯和全世界实现妇女权利的重要性。 - وما زالت الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بشأن التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام 2015 وإزالة التفرقة بين الجنسين في مجال التعليم بحلول عام 2015 بعيدة عن منال معظم البلدان الأفريقية.
业已商定的到2015年普及基础教育和到2005年消除教育中性别差异的国际发展目标仍然与大多数非洲国家无缘。 - 33- وناقشت منال الشريف، وهي ناشطة في مجال الدفاع عن حقوق المرأة ومدوِّنة في المملكة العربية السعودية، مسألة استخدام وسائط الإعلام الاجتماعية وتكنولوجيا المعلومات والاتصال لتعزيز حقوق المرأة.
沙特阿拉伯的一名妇女权利积极分子和博主Manal Alsharif讨论了利用社会媒体以及信息和通信技术来促进妇女权利的问题。 - فأمانة الأونسيترال لا تزال على الحال الذي كانت عليه في سبعينات القرن المنصرم حينما كانت المعايير الصادرة عنها إما قليلة للغاية أو معدومة. ، حين لم يكن يوجد إلا عدد قليل من معايير الأونسيترال إن وجد أصلاً.أما الآن، فهناك نحو 30 معياراً قانونياً منال معايير التي وضعتها الأونسيترال والتي يتعين التعريف بهاالترويج لها.
贸易法委员会秘书处与其70年代时相比并无区别,当时贸易法委员会标准很少或根本没有。 - وارتئي على نطاق واسع أيضا أن قوانين الائتمانات المضمونة الحديثة يمكن أن تخفف من جوانب عدم المساواة في إمكانية منال الائتمـانات المنخفـضة التكلفة بين الأطراف في البلدان المتقدمة والأطراف في البلدان النامية، وفي الحصة التي تحصل عليها تلك الأطراف من منافع التجارة الدولية.
大家还普遍认为,现代担保信贷法能减少发达国家的当事人和发展中国家的当事人在取得较低成本信贷机会方面的不平等,以及这些当事人在国际贸易获益份额方面的不平等。 - ٦- وينبغي أيضاً التذكير بأن التقرير النهائي الذي أعده المقرران الخاصان للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بشأن الحق في حرية الرأي والتعبير أكد على أن " اﻻعﻻم سلعة قابلة للتداول ولكنها في متناول اﻷثرياء وبعيدة إلى حد ما عن منال اﻵخرين، وعنصر من عناصر السلطة اﻻقتصادية والسياسية والعسكرية " .
还应回顾的是,防止歧视及保护少数小组委员会见解言论自由权问题特别报告员的最后报告也强调 " 信息是有钱人可得到而穷人得不到的一种可交易商品,而且是经济、政治或军事力量的一个组成部分。
更多例句: 上一页