تشرين الثاني造句
例句与造句
- وفُتح باب التوقيع على اتفاقية الجرائم الإلكترونية في 23 تشرين الثاني 2001، وهي اتفاقية حظيت بترحيب واسع النطاق باعتبارها خطوة مبتكرة رئيسية ستكون لها أهميتها في مكافحة الإرهاب.
《网络犯罪公约》于2001年11月23日开放供签署,并作为一项重要创举受到广泛称道。 它将用于打击恐怖主义。 - بتاريخ 29 تشرين الثاني 2012، أصيب أربع عناصر من قوة الأندوف قرب مطار دمشق الدولي نتيجة هجمات نفذتها المجموعات المسلحة على موكب سيارات تابع للأندوف.
2012年11月29日,在大马士革国际机场附近,武装团体对观察员部队所属的一个车队发起攻击,4名观察员部队士兵受伤; - في 29 تشرين الثاني 2006، خرقت طائرة عسكرية تركية من طراز سي-160 وأخرى من طراز " كوغر " الأنظمة الدولية للملاحة الجوية مرتين، وانتهكتا المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرة واحدة.
2006年11月29日,一架C-160型和一架美洲狮型土耳其军用飞机两次违反国际空中交通管制条例,一次侵犯塞浦路斯共和国领空。 - تمت الموافقة على هذه الممارسة في الدورة العامة الأخيرة التي عقدت في تشرين الثاني نوفمبر 1999، وقد أدرجت الآن في القاعدة 65 ثالثا والقاعدة 90 حاء ' 2 ' من قواعد الإثبات وقواعد الإجراءات (التنقيح 17).
提议的做法在1999年11月全体会议上得到接受,现已纳入《程序和证据规则》(Rev.17)第65条之三和第90 H㈡条。 - وترد في الجدول 1 والجدول 3 معلومات مفصلة بشأن الأسعار السارية في جميع مراكز العمل. ويقدم الجدولان الأسعار السارية الفعلية حتى تشرين الثاني نوفمبر 2006، والسعر المستخدم في الاعتماد الأولي والسعر المستخدم في هذا التقرير.
附表1和附表3列有各个工作地点业务汇率详情,包括到2006年11月的实际业务汇率、初步批款时采用的汇率及本报告采用的汇率。 - في 24 و 25 تشرين الثاني 2006، خرقت طائرة عسكرية تركية من طراز سي إن-235 وأخرى من طراز " كوغر " الأنظمة الدولية للملاحة الجوية مرتين، وانتهكتا المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرة واحدة.
2006年11月24日和25日,一架CN-235型和一架美洲狮型土耳其军用飞机两次违反国际空中交通管制条例,一次侵犯塞浦路斯共和国领空。 - في 10 و 12 تشرين الثاني 2006، خرقت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز سي إن-235 وطائرتان من طراز سي-130 الأنظمة الدولية للملاحة الجوية ثماني مرات، وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثماني مرات.
2006年11月10日和12日,两架CN-235型和两架C-130型土耳其军用飞机八次违反国际空中交通管制条例,八次侵犯塞浦路斯共和国领空。 - ٩٢- أما تقرير اللجنة الدولية ﻷخﻻق علم اﻷحياء المشار إليه آنفاً فقد تﻻه اﻹعﻻن العالمي بشأن المجين البشري وحقوق اﻹنسان الذي اعتمد باﻻجماع في الدورة التاسعة والعشرين للمؤتمر العام لليونسكو في ١١ تشرين الثاني نوفمبر ٧٩٩١.
1997年11月召开的教科文组织第二十九届大会以上文提到的国际生物伦理学委员会的报告为基础一致通过了《关于人类基因组和人权的世界宣言》。 - وأظهرت حلقة العمل التي عقدت في بوجومبورا في الفترة من 27 إلى 29 تشرين الثاني لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ خارطة الطريق الانتخابية أن انعدام الثقة بين الحكومة والمعارضة يظل من التحديات المستمرة.
为评估在执行选举路线图方面取得的进展,于11月27日至29日在布琼布拉举行了一次讲习班。 这表明了政府和反对派之间的不信任仍是一个持续存在的挑战。 - في 27 تشرين الثاني عام 2014، قتلت قوات النظام السوري سائق سيارة الإسعاف صلاح عياش (أبو محمد) في زبدين بالغوطة الشرقية وهو في طريقه لتقديم العون للمصابين.
2014年11月27日,叙利亚政权部队在Ghouta东部的Zebdin杀害了救护车司机Salah Iyash(Abu Mohammad),当时他正在去救助伤员的路上。 - في 15 تشرين الثاني 2006، خرقت طائرة عسكرية تركية من طراز سي-130 وأربع طائرات من طراز إن إف-5 وطائرتان من طراز " كوغر " الأنظمة الدولية للملاحة الجوية ثماني مرات، وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثماني مرات.
2006年11月15日,一架C-130型、四架NF-5型和两架美洲狮型土耳其军用飞机八次违反国际空中交通管制条例,八次侵犯塞浦路斯共和国领空。 - في 16 تشرين الثاني 2006، خرقت طائرة عسكرية تركية من طراز سي-130 وتسع طائرات من طراز إن إف-5 وطائرة من طراز " كوغر " الأنظمة الدولية للملاحة الجوية 13 مرة، وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص 13 مرة.
2006年11月16日,一架C-130型、九架NF-5型和一架美洲狮型土耳其军用飞机十三次违反国际空中交通管制条例,十三次侵犯塞浦路斯共和国领空。 - 8- وواصل فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية في دورته التاسعة، المعقودة في فيينا من 5 إلى 7 تشرين الثاني 2008، المناقشة المتعلقة بتحديد إطار إداري مؤسسي لمرفق الأمم المتحدة للبيانات الفضائية (www.ungiwg.org).
联合国地理信息工作组在2008年11月5日至7日于维也纳举行的第九次会议上,继续讨论联合国空间数据基础设施机构管理框架的界定问题(www. ungiwg.org)。 - قامت إسرائيل بمجزرة حانين في ٢٦ تشرين الثاني عام ١٩٦٧ بعد حصار للقرية دام ثﻻثة أشهر، تعرضت القرية بداية لقصف مدفعي عنيف استمر عدة ساعات ثم قامت القوات اﻹسرائيلية المؤللة باقتحام القرية وأقدمت على قتل السكان بالفؤوس ونهب محتويات المنازل وإشعال النار فيها.
1967年11月26日,以色列包围了Hanin村3个月之后开始大肆屠杀。 在猛烈炮轰该村数小时后,以色列机动师冲入村内,用斧头砍杀村民并且打劫财务和焚烧民房。 - وأضافت أن من العﻻمات البارزة في هذه العملية مؤتمر فيينا، ومؤتمر بيجين، واعتماد اﻹعﻻن المتعلق بالقضاء على العنف الموجه ضد المرأة، وإعﻻن واغادوغو، وما تم في أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي من إعﻻن يوم ٢٥ تشرين الثاني باعتباره اليوم الدولي للقضاء على العنف الموجه ضد المرأة.
进展的里程碑包括维也纳会议和北京会议,《消除对妇女的暴力行为宣言》和《瓦加杜古宣言》的通过以及在拉丁美洲和加勒比宣布11月25日为消除对妇女的暴力行为国际日。