×

٧٢٤造句

"٧٢٤"的中文

例句与造句

  1. والعشرون عن الدورة الثانية والخمسين للجنة ٦٢١ ٧٢٤
    二十五、委员会第五十二届会议提交经济及
  2. وعقدت اللجنة ٧٢ جلسة )الجلسات من ٧٢٤ إلى ٣٥٤(.
    委员会举行了27次会议(第427次至第453次)。
  3. ثاني عشر- المطالبة المقدمة من المصرف المركزي لجمهورية تركيا ٤١٤- ٧٢٤ ١١١
    十二、土耳其共和国中央银行的索赔. 414 - 427 111
  4. ويوصي الفريق بدفع مبلغ قدره ٩٥٢ ٧٢٤ ١ دوﻻرا تعويضا عن الخسائر في أصول المشروع.
    专员小组建议为项目资产损失赔偿1,427,259美元。
  5. ٣٧٣- ويوصي الفريق بدفع مبلغ قدره ٩٥٢ ٧٢٤ ١ دوﻻراً تعويضاً عن الخسائر في أصول المشروع.
    专员小组建议为项目资产损失赔偿1,427,259美元。
  6. وأفادت السلطات المحلية أنه يزعم أن المهاجمين قتلوا في الهجوم ٠٢ من المحتجزين البالغ عددهم ٧٢٤ محتجزا؛
    根据地方当局,据称,袭击期间,这些袭击者放走了427名被拘留者并杀害了20人;
  7. تتعلق الزيادة الﻻزمة تحت هذا البند وقدرها ٠٠٨ ٧٢٤ دوﻻر بزيادة في تكاليف الموظفين الدوليين والمحليين.
    本项下增加427 800美元,因为国际和当地工作人员人事费有所增加。 国际和当地工作人员
  8. وأفيدت اللجنة اﻻستشارية بأن التزام السنة السابقة البالغ ٧٠٠ ٧٢٤ دوﻻر يتعلق باﻻلتزامات التعاقدية للدعم السوقي الذي وفرته حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    咨询委员会获悉,头一年未偿款项724 700美元与应付给联合王国所提供后勤支助的订约承付款项有关。
  9. ٥ وتبلغ قيمة الموارد المقترحة في الميزانية العادية لهذا الباب ٩٠٠ ٧٢٤ ٩٣ دوﻻر، تمثل نموا في الموارد عن الميزانية السابقة قدره ٥٠٠ ٤٢٨ دوﻻر.
    11A.5 在本款下拟议的经常预算资源将达93 724 900美元,比前一个两年期有一笔48 500美元的资源增长额。
  10. ١٣- وكما هو مبيﱠن في المرفق اﻷول ويرد وصفه تفصيليا في المرفق الثاني، فقد أدت الموارد التي أتيحت لسلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا، مطروحا منها تكاليف التشغيل إلى احتياجات إضافية بمبلغ إجمالي قدره ٤٠٠ ٧٢٤ ١٧ دوﻻر، بعد تطبيق المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء.
    如附件一所示和附件二详细说明,提供给联柬权力机构的资源减去业务费用以及在记入会员国名下款额后,共需额外经费毛额17 724 400美元。
  11. وفي الختام، أحاطت اللجنة علما بالمعلومات المقدمة بشأن تقديم المعونة للبلدان التي تطلبها استنادا إلى المادة ٥٠ من الميثاق، وأعربت عن دعمها للتدابير المتعلقة بمساعدة البلدان التي تضررت بتنفيذ قراري مجلس اﻷمن ٦٦١ )١٩٩٠( و ٧٢٤ )١٩٩١(.
    最后,委员会注意到所提供关于向援引《联合国宪章》第五十一条的国家提供援助的资料,并表示支持采取措施援助因实施安全理事会第661(1990)号和第724(1991)号决议而受影响的国家。
  12. ووفقا ﻹحصاءات مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين، يبلغ مجموع عدد الﻻجئين الذين عادوا إلى إقليم اتحاد البوسنة والهرسك ٧٢٤ ٢٨٣ شخصا، بينما يبلغ عدد الﻻجئين الذين عادوا إلى إقليم جمهورية صربسكا ٧٦٥ ١٩ شخصا، منهم ٢٧١ ١٨ شخصا ذوو أصل صربي.
    根据联合国难民事务高级专员办事处的计算结果,显示已返回波斯尼亚 -- 黑塞哥维那联邦的难民总数计为283 724人,而返回斯普斯卡共和国的难民总数则为19 765人,其中有18 271人为塞族人。
  13. أعربت لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها ٣٧)٣( عن التأييد للتدابير التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في تقديم المساعدة للبلدان الثالثة المتأثرة بتنفيذ قراري مجلس اﻷمن ٦٦١ )١٩٩٠( و ٧٢٤ )١٩٩١( وطلبت إبقاء البند على جدول أعمال لجنة التنسيق اﻹدارية.
    方案和协调委员会第三十七届会议 表示支持联合国系统在援助因执行安全理事会第661(1990)和第724(1991)号决议而受影响的第三国方面所采取的措施,并且要求将该项目留在行政协调会的议程上。

相关词汇

  1. "٧٢٣"造句
  2. "٧٢٢"造句
  3. "٧٢١"造句
  4. "٧٢٠"造句
  5. "٧٢"造句
  6. "٧٢٥"造句
  7. "٧٢٦"造句
  8. "٧٢٧"造句
  9. "٧٢٨"造句
  10. "٧٢٩"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.