٧٢٢造句
例句与造句
- التدريب ٠٣٤ - ٤٦٤ ٧٢٢
四、培训. 430 - 464 - إعادة تقييم التبرعات المقبوضة ٧٢٢ ٩
重新估计应收捐款的价值 9 722 - الكنيسة الدولية لﻹنجيل الشريف )٢٤٧ ١( ٧٠٣ ٧٢٢
必至福音国际会(1,742) - تكاليف انجاز البرامج والدعم اﻻداري ٧٢٢
五、方案执行和行政支助费用. 227 134 - المطالبات المتصلة بالعقودة مع العراق ٥٨١ - ٧٢٢ ٠٥
B. 与同伊拉克所订合同有关的索赔. 185 - 227 50 - يمثل مجموع النساء الشاغﻻت لمنصب العمدة )٤٠٢( ١٤,٨ في المائة من مجموع العُمد البالــــغ ٧٢٢ ٢ عمدة.
女市长总数(402人)占2 722位市长总数的14.8%。 - تقدر تكاليف اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، الموظفين المحددين في جدول مﻻك الموظفين المقترح لمكتب المدعي العام بمبلغ ٨٠٠ ٧٢٢ ٤ دوﻻر.
检察官办公室拟议员额表的工作人员薪金税费用估计为4 722 800美元。 - وفي الفترة نفسها أصدرت الوﻻيات المتحدة تصريحات بمنح إنسانية من اﻷدوية والمعدات الطبية تبلغ قيمتها ٧٢٢ مليون دوﻻر.
在同一期间,美国对于价值超过2.27亿美元的人道捐助药品和医药设备予以批准。 - ٦٠٠ ٣٥٨ ٧٢٢ دوﻻر )قيمة اﻻستبدال لمجمع المقر، على أساس تقدير القيمة السوقية الحالية(؛
(a) 总部722 358 600美元(根据目前市场价值估计数计算的总部综合体重置价值); - وأدت تصفية المبالغ غير المطلوبة إلى تخفيض معدل تكلفة كل رحلة من ٧٢٢ ٢ دوﻻرا إلى ٤٥٤ ١ دوﻻرا.
对不需要的经费进行的清算使每次旅行的平均费用从2 227美元降至1 454美元。 - وقد استردت اﻹدارة مبلغا إجماليه ٧٢٢ ٣١١ دوﻻرا؛ في حين يجري استرداد ٧٩١ ٣٧١ دوﻻرا من اﻻستحقاقات الشهرية للورثة.
行政当局已追回款项共计113 227美元;另外173 197美元则从遗属的每月养恤金中扣还。 - وتعاونت الوكالة أيضاً مع السلطة في برنامج ترفيهي بعد الدوام المدرسي، وفي برنامج طارئ ﻹيجاد فرص العمل )انظر الفقرتين ٧٢٢ و ٨٢٢(.
工程处也与权力机构合作,执行课外娱乐方案和创造就业机会紧急方案(见第227段和228段)。 - )أ( أعلن عن خطة لبناء ٦٦٢ وحدة سكنية على أرض مساحتها ٧٢٢ دونما في التل الفرنسي في منطقة وادي الجوز)١٨(؛
(a) 宣布了一项计划,打算在瓦迪乔兹地区弗伦奇山面积为722杜努姆的土地上建造662套住房;18 - ٩- وبلغت الموارد المتاحة لخدمات الخبرة اﻻستشارية خﻻل هذه الفترة ٠٠٢ ٧٢٢ دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة. واستخدمت هذه الموراد أساساً في اﻻضطﻻع بدور اﻷمانة التيسيري في المناطق المشمولة بمرفقات اﻻتفاقية.
这一期间可支配的咨询费用为227,200美元,主要用于秘书处在《公约》附件一所指地区发挥推动作用。 - وهذه دعاوى تشمل أكثر من ٧٢٢ دعوى، أي ٧٨ في المائة من المجموع، حركها المستعملون الرئيسيون السبعة )الوﻻيات المتحدة، وأستراليا، والبرازيل، وكندا، والمكسيك، وشيلي، ونيوزيلندا(.
在这些案件中,超过227起即占总数87%的案件是由7个主要使用国(美国、澳大利亚、巴西、加拿大、墨西哥、智利和新西兰)提出的。
更多例句: 下一页