×

مفسر造句

"مفسر"的中文

例句与造句

  1. عمليات هجرات الدلافين والحيتان إلى الشّاطئ الظاهرة الجوّية الغير عادية تحطّم الطائرة الغير مفسر فقط إستعمل مخيلتك
    气候的怪现象,想得到的都查
  2. وفي الختام، أعربت عن رغبتها في معرفة ما إذا كان سن الزواج للفتيان هو 17 عاما كما هو مفسر في البيان الشفوي أم 18 عاما كما هو مبين في التقرير.
    最后,她想知道,男孩适婚年龄是口头发言解释的17岁,还是报告所述的18岁。
  3. ٨-٤-٤ إن مقدار الخطأ في تحويل قطاع سيزمي مفسر إلى بيانات عمق يتناسب تناسبا مباشرا مع مقدار الخطأ في نموذج السرعة المطبق في التحويل.
    4.4. 对一个经判读的地震剖面进行深度换算的误差幅度与换算时所采用的速度模型的误差幅度直接有关。
  4. وبعد ذلك، يوضع تقرير يشير إلى الطلب المقدم والخطوات المتخذة ويشتمل على مشروع قرار مفسر على النحو الواجب، يفيد كأساس لاتخاذ القرار النهائي.
    之后,起草一份报告,其中表明所作的申请和采取的步骤,并包含经正式解释的决定草案,这将作为最终决定的依据。
  5. فيما يتعلق بمهام وديع معاهدة أعربت عن تأييد بولندا للرأي الذي مفاده أنه ليس من مهام الوديع أن يتولى دور مفسر أو مقرر طبيعة التحفظ الذي يبديه أحد الأطراف.
    关于条约保存人的职能问题,波兰同意以下意见:承担翻译的作用或者判断一个缔约国提出的保留的性质与保存人的职能毫不相干。
  6. وعلاوة على ذلك، يُقترح احتياطي " الأنشطة الجديدة أو الإضافية المتصلة بالولاية " عند مستوى 20 مليون دولار، كما هو مفسر في الباب سادساً من الجزء الأول.
    此外,如第一部分第六节所解释的, " 与任务相关的新活动或增列活动 " 储备金拟议为2,000万美元。
  7. وبما أن القواعد الوضعية هي قواعد ذات طابع خاص وتقييدي بالمقارنة مع القواعد ذات الطابع العام، لا يستطيع مفسر هذه القواعد أن يتجاوز أسسها كي يطبقها على حالة لا ينص عليها القانون.
    由于实在法规则不同于具有一般性质的规则,具有实在、特别和减损的性质,因此解释者不得超出该规则的理由,而将其适用于法律未作规定的案例。
  8. وكما هو مفسر في تقرير الأمين العام(2)، تتصل الزيادة البالغة 4,5 في المائة بالقيمة الحقيقية مقارنة بفترة السنتين 2002-2003، بزيادة في الموارد من الموظفين لتلبية تزايد الطلب في مجالات معينة.
    同2002-2003两年期相比,概算按实际价格计算增加了5.4%,秘书长报告 内曾作出解释,这是由于为应付选定领域需求增长而增加工作人员资源。
  9. ومن ثم، ففي إطار هذا الدليل، يتعين بالضرورة حصر المشكلة في مسألة حجية التفسير المقترح في الإعلان التفسيري، وفي مسألة قيمته الإثباتية لدى أي مفسر آخر، أي بعبارة أخرى، في مكانته ودوره في عملية التفسير.
    因此在《实践指南》中,任何研究都必须限于解释性声明中所提解释的权威性问题及其对任何第三解释方的证明价值问题,即它在解释过程中的地位和作用。
  10. ومن ثم، ففي إطار هذه الدراسة، يتعين بالضرورة حصر أي بحث في مسألة حجية التفسير المقترح في الإعلان التفسيري، وفي مسألة قيمته الإثباتية لدى أي مفسر آخر، أي بعبارة أخرى، في مكانته ودوره في عملية التفسير.
    因此,在本研究报告中,任何研究都必须限于解释性声明中所提解释的权威性问题及其对任何第三解释方的证明价值问题,即它在解释过程中的地位和作用。
  11. ومع أن صياغتها الواسعة تمد مفسر المعاهدة بأداة قيمة للتوفيق بين القواعد المتضاربة، فإن اللجنة يمكنها أيضا أن تستند إلى الاجتهاد القضائي لمحكمة العدل الدولية، بما في ذلك قضية منصات النفط.
    委员会虽然通过其广泛的案文向条约的解释者提供了宝贵的工具,用以调和相互抵触的规则,但还可以借鉴国际法院的案例法,包括在 " 石油平台 " 案中的判决。
  12. 1-3 وتلبية لهذه الاحتياجات المتنوعة، واعترافا بدور الشركات التابعة والأفراد كليهما ممن يتخذون مقارهم في الخارج لتقديم الخدمات للعملاء الأجانب، وفي ضوء تزايد الاتجاه إلى أن تشمل الاتفاقات التجارية طرائق الإمداد هذه، فإن مصطلح التجارة الدولية في الخدمات مفسر بشكل عام في الدليل.
    3. 为了满足多样化的需要,在承认在国外为国外客户提供服务的附属企业和个人发挥的作用的同时,考虑到贸易协议越来越多地涉及这类供应办法的趋势,本《手册》对国际服务贸易这个术语作了广义的解释。
  13. واختتمت حديثها قائلة إنه، وحسبما هو مفسر في الفقرة 2 من مشروع المادة 9، فإن الالتزام بحماية حياة الأشخاص الذين يجري طردهم، سواء في الدولة الطاردة أو فيما يتعلق بالوضع في الدولة المستقبلة، يتعارض كليا مع المبادئ الراسخة للقانون الدولي العرفي، الذي يحق للدول بموجبه تحديد العقوبة المناسبة على الجرائم المرتكبة في أراضيها.
    如第9条草案第2款所述,在驱逐国以及在接受国的有关局势中保护被驱逐者生命的义务完全不符合习惯国际法的既定原则,习惯国际法规定国家有权对在其领土上犯下的罪行决定适当的惩罚。

相关词汇

  1. "مفسد"造句
  2. "مفزع"造句
  3. "مفرّغ"造句
  4. "مفروم"造句
  5. "مفروغ"造句
  6. "مفسوخ"造句
  7. "مفسّر"造句
  8. "مفشي"造句
  9. "مفصح"造句
  10. "مفصل"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.