متقبلة造句
例句与造句
- بجعل رأسى متقبلة للأمور
"头"要找到正确的地方. - يالك من متقبلة مزاج! تقومين بتغيير رأيك أغلب الوقت!
你心情不好? - الناس تخذلك أنا متقبلة لهذه الحقيقة
别人会让你失望 这个现实我接受了 - إنها متقبلة الأمر بهدوء.
她还蛮镇静的 - كان هناك عنصرية متقبلة حين بدأت الحرب
战争一开始 一些种族主义的存在就被默许了 - وقالت إن بوسع حكومتها أن تقبل المادة 3 بصياغتها الحالية، إلا أنها متقبلة أيضا لإجراء مزيد من المناقشة بشأنها.
该国政府可接受目前的第3条案文,并同意进一步讨论。 - بالإضافة إلى حالات الإفراط في الإنفاق دون إذن، يبدو أن الحكومة الانتقالية، متقبلة لفكرة تسرب جزء كبير من الإيرادات.
除未经核准超支外,看来全国过渡政府还对大量收入流失置若罔闻。 - وعلى الدول الأطراف أيضا أن تكون متقبلة تماما لنظام التحقق المنصوص عليه في الاتفاقية بغية ضمان عدم انتشار الأسلحة الكيميائية.
缔约国也必须充分接受该公约的核查制度,以便确保不扩散化学武器。 - وعلى الرغم من ذلك، كانت بعض السلطات متقبلة لأقوال فرادى الشركات المفلسة في ضوء الظروف الاقتصادية الصعبة التي تواجهها آنذاك.
尽管如此,某些主管机构考虑到当时的经济困境,接受单个破产公司抗辩。 - وقد تعاونت كل حكومة من هذه الحكومات مع البعثة، متقبلة منها أحيانا قدرا غير مريح من الانتقادات المتأتية نتيجة لأنشطة التحقق الدولي.
所有这些政府都与核查团合作,接受国际核查带来的有时令人相当不舒服的监督。 - وبدت الحكومة أنها متقبلة لمساهمات المفوضية والأمم المتحدة بشأن هذه المبادرات، التي من شأنها أن تؤدي، في حال قبلت، إلى تعزيز حماية حقوق الإنسان بشكل عام.
在这些举措上,政府愿意接受高专办和联合国的贡献,这些举措和获得接受,总体上会有助于人权保护。 - وأن تظل أيضاً متقبلة للطرق الكفيلة بزيادة تحسينه وتطويره.
在目前,我们希望所有各国将填报必要的表单,以使联合国常规武器登记册行之有效 -- -- 并且还将对进一步调整和发展该登记册持开放的态度。 - وقد أصبحت هيئات المراقبة الخمس تدرك كامل مدى التحدي، وذلك لأن مجتمعات السكان الأصليين نفسها غير متقبلة للتعليم الرسمي من حيث أن لديها استراتيجياتها الخاصة للحفاظ على ثقافاتها.
五个监督机构最终认识到全部挑战,因为土着社区本身不接受正规教育,它们有自己保存本民族文化的办法。 - وينبغي أن تكون أفرقة العمل المخصصة متقبلة لمساهمات طوعية من خبراء دوليين يتبرعون بوقتهم للمساعدة في أداء المهام وفقاً للاختصاصات التي يحددها مؤتمر الأطراف.
特设工作组应当欢迎国际专家提供自愿投入,这些专家愿意抽出时间,以便按照缔约方会议制定的职权范围帮助开展工作。 - وأكدت وجهة نظر أخرى غير متقبلة لهذه الفقرة أنه إذا كان القانون الدولي فوق القانون الداخلي، فلا يجب تقييم أي فعل دولي على أساس مبادئ ومعايير القانون المحلي للدولة.
另一种观点认为该款不妥,并强调如果国际法优于国内法,则国际行为不可能根据国家的国内法规则和原则来评价。
更多例句: 下一页