سارع造句
例句与造句
- ،إذا سارع بالنظر لأكتافه
如果对方惊讶地回头看肩膀 - سارع المدير التنفيذي بالانكباب على هذه التوصيات.
执行主任迅速采取行动回应这些建议。 - سارع كل الناجين بصورة غريزية غريبة الى البناية
所有活下来的人都慢慢潜伏到了房子里 - غير أن الجيش المغربي سارع باستخدام العنف لتفكيك هذا المخيم.
很快摩洛哥军队就使用暴力拆除营地。 - خامسا، سارع العديد من الدول إلى تعديل التشريعات البيئية لزيادة فاعليتها.
第五,许多国家加快了使其环境法律更加有效的速度。 - ويواصل الاتحاد الروسي بل إنه سارع إلى منحه سكان أبخازيا الجنسية بالجملة.
俄罗斯继续甚至加速给大批阿布哈兹人口授予公民资格。 - وقد سارع ببدء اﻹجراءات في عدد من البلدان النامية، بالتعاون مع الحكومة السويدية. المطبوعات
他很快同瑞典政府合作,在若干发展中国家开展活动。 - ولقد سارع المستوطنون في أعقاب إزالة بعض مراكز المراقبة بتشييد مراكز جديدة أخرى.
拆除了一些前哨站,但定居者很快又修建了新的前哨站。 - وقد سارع البرنامج المشترك إلى بدء عملية تنفيذ توصيات هذا التقييم.
艾滋病署迅速展开了一个进程,来落实这次评价的各项建议。 - وكلما سارع الإسرائيليون بالتصرف بشكل مسؤول، كلما عادت العلاقات إلى حالتها الطبيعية بصورة أسرع.
以色列越快负责任地采取行动,关系就会越早地正常化。 - ٧٨- ونظّمت المنظمات غير الحكومية حملة كبرى شعارها " سارع إلى التصويت! "
非政府组织开展了一个重大 " 去投票! - وعلى الجانب الإيجابي، سارع الطرفان إلى إجراء محادثات سياسية رفيعة المستوى لمعالجة الأزمة.
一项积极的情况是,双方迅速举行了高级别政治谈判来解决危机。 - وخلال الأزمة، سارع صندوق النقد الدولي إلى زيادة دعمه للبلدان المنخفضة الدخل.
在此次危机中,货币基金组织迅速加大了其对低收入国家的支持力度。 - وكانت القوات المسلحة الباكستانية أول من سارع إلى نجدة وإغاثة السكان المتضررين.
巴基斯坦的武装部队是在救生和立即赈济灾民方面最先做出反应的人员。 - وقد سارع عدد من الوفود إلى تأييد هذه الاقتراحات، ولكن أحداً لم يطلب رأي وفده.
一些代表团迅速对这些提案表示赞同,但无人问及古巴代表团的意见。
更多例句: 下一页