تتمم造句
例句与造句
- إذ إن المعونة الفعالة تتمم الاستثمار الخاص.
有效的援助会有助于私人投资。 - ويفترض أن تتمم المؤشرات الجديدة مجموعات المؤشرات القائمة.
新指标应补充现有的各套指标。 - لا تزال الحكومة تتمم آلياتها لتنسيق الجهات المانحة.
政府仍在最后确定捐助者协调机制。 - (أ) تتمم استعراضها للتشريعات التي تحكم حالة الطوارئ في أقرب وقت ممكن.
尽快完成对紧急状态立法的复查。 - ويمكن للتدابير المتخذة على الصعيدين الإقليمي والعالمي أن تتمم الإجراءات الوطنية.
区域一级和全球一级的措施可作为国家行动的补充。 - وعند قيامها بذلك، فإنها تتمم الجهود الوطنية والدولية وتدعم المعايير الدولية.
这样做,它就会补充国家和国际努力并维护国际标准。 - المساحات المخصصة لحركة الملاحة الجوية حيث تتمم العمليات المتعلقة بصعود الركاب إلى الطائرات ومغادرتها وتحميل وإنزال الحقائب والشحن.
乘客、行李和货载登机落机的交通通道。 - وسبب المشاكل في هذا المجال هو أن روسيا لم تتمم بعدُ الإصلاحات الجارية.
在该领域存在问题的原因是俄罗斯尚未完成现行改革。 - وقال إنه ينبغي أن تتمم ولايات الإجراءات الخاصة المتعلقة ببلدان محددة الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان.
国别特别程序任务应补充人权理事会的普遍定期审议。 - وأشار إلى أن الجهود الثنائية بشأن الحوار والمساعدة الإنمائية يمكن أن تتمم عمل المؤسسات متعددة الأطراف.
关于对话和发展援助的双边努力能够补充多边机构的工作。 - وتندمج التكتﻻت غالباً في شبكات وطنية ودولية تتمم التكتﻻت المتركزة مكانياً.
集群往往与国家和国际网络相融合,而这种网络又充实着在空间上集中的集群。 - إذ أن من شأن هذه الهيئة أن تتمم نظام صون السلم والأمن الدوليين الذي أنشئ بموجب ميثاق الأمم المتحدة.
该机关将补充根据《联合国宪章》建立的维护国际和平与安全的体系。 - وتطلب أيضا تمديد ولايتها هي حتى تتمم قضية وسائط الإعلام، أي لفترة سبعة شهور إضافية.
她并要求将她本人的任期延长,以使她能够审完媒体案,即把她的任期延长七个月。 - وأكد المدير أن الغرض من مدونة الأخلاقيات هو أن تتمم معايير السلوك التي وضعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية لا أن تحل محلها.
主任强调说,道德守则旨在补充而不是取代公务员制度委员会的《行为标准》。 - ولذلك فإننا نعتقد أن الحاجة أضحت قائمة الآن لاستنباط ترتيبات وأدوات جديدة كي تتمم تلك الآليات ولكي تعالج التحديات الحقيقية.
因此我们认为,需要作出新的安排和制定新的工具,以便补充这些机制和应对实际的挑战。
更多例句: 下一页