×

الفطرة造句

"الفطرة"的中文

例句与造句

  1. ، إنك كاذب على الفطرة يا أخي ، وكنت كذلك دائماً
    你很会说谎,一向都是
  2. الهروب هو الفطرة السليمة لكي تكون دائما بعيد عن الاناس الذين قد يحطموا رأسك
    你不是怂货 只是正常反应 避开试图伤害你的大傻瓜
  3. ونحن نقترح إيجاد حل ينسجم تماما مع القيم الديمقراطية ويستند إلى الفطرة السليمة.
    我们的提议是完全符合民主价值观的解决办法,并以普通逻辑为基础。
  4. تملي الفطرة السليمة علينا أن رصد مجمع الأسلحة لوحده لن يعطي الثقة الكافية لبلوغ أهداف التحقق.
    常识表明,监测武器综合设施自身并不能给实现核查目标足够的信心。
  5. وأن الختان بالنسبة للرجل أو المرأة جزء من الفطرة والشريعة الإسلامية.
    男性或女性割礼是 " 自然天赋 " ,也是伊斯兰教法的规定。
  6. فنحن لا نريد طفلا منسلخا عن روابطه الأسرية وقيمه المجتمعية، بل نريده طفلا حميما يتمتع بعلاقات وطيدة مع محيطه القريب والبعيد، علاقات أساسها الفطرة البشرية قبل أن تشرعها الحقوق القانونية.
    我们不想让儿童与他们的家庭和共同的价值之间的联系中断。
  7. ولقد انبثقت جمهورية إيران الإسلامية عن حركة ترتكز على الفطرة النقية والأساسية لشعب انتفض ليستعيد كرامته وعزته وحقوقه الإنسانية.
    伊朗伊斯兰共和国诞生于我国人民根据其纯洁本性,重新夺回自己的尊严和人权的斗争。
  8. والخطاب العنصري الذي تسرمده وسائط الإعلام يفضي إلى أن يطلق على التحيز " الفطرة السليمة " .
    媒体长期存在的种族主义论述使偏见成为所谓的 " 常识 " 。
  9. ويمكن القول ببساطة إن هذه التدابير تتحدى الفطرة السليمة لأنها تعوق وتؤثر بشكل سلبي على التدفق الحر للتجارة ورأس المال على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    这种措施阻碍区域和国际各级贸易和资本的自由流动,对其产生负面影响,是完全违背常理的。
  10. إن هذا الشطط في التفكير أدى إلى تبدل المفاهيم الاجتماعية والعلاقات الإنسانية، على خلاف الفطرة السليمة والضرورة المعيشية وبما يهدد التكوين الأسري.
    这种极端的思维改变了社会概念和人际关系,违背了常识和共处的要求,并威胁到家庭这一社会单位。
  11. غير أن المادة 10 تنص على أن الإسلام هو دين الفطرة للإنسان؛ ويؤكد الإعلان، في الوقت ذاته، على حق كل فرد في حماية دينه (المادة 18).
    但第10条规定伊斯兰教是人类的自然宗教,同时《宣言》声明每个人教有权利保护他或她的宗教(第18条)。
  12. وتشير التجربة العلمية التي أجرتها المجموعة العميلة، وكذلك الفطرة السليمة، أنه ما كان ليبقى فوق سطح الماء أي جزء من السفينة بعد مرور 32 ثانية على الانفجار، إن هي غرقت بسبب إصابتها بطوربيد.
    傀儡集团进行的科学实验和一般常识都表明,如果该舰被鱼雷击沉,那么在爆炸32秒后,水面上应该什么也看不到。
  13. عمل الاتحاد الأمريكي لتنظيم الأسرة لأكثر من 90 عاما على تحسين نهج الفطرة السليمة في مجال صحة المرأة ورفاهها يقوم على أساس احترام حق كل فرد في اتخاذ قرارات مستنيرة بصورة مستقلة بشأن الصحة، والجنس، وتنظيم الأسرة.
    90多年来,美国计划生育联合会在尊重每个个人独立做出保健、性和计划生育方面的知情决定权的基础上促进在妇女保健和福祉方面采取务实方法。
  14. القانون وليس الهوى والرغبة العارضة، وإنما المبادئ الناشئة عن الفطرة الإنسانية العامة والسوية، التي يمكن أن تقود العقل إلى المستقبل.
    为实现这些目标,国际社会必须建立一个牢固的法律大厦 -- -- 这种法律不是产生于一时的想法和意愿,而是产生于以人格的普遍性为基础的那些原则,这些原则可以指导人的理智进入未来。
  15. وهذا ﻻ يعبﱢر فقط اﻵن عن توافق اﻵراء الذي تحقق في كرتاخينا وإنما أيضاً عن الرأي اﻻستشاري للجنة الدولية لفقهاء القانون، وعن توصية لجنة كانبيرا، ورأي الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، وفوق كل شيء، يعبﱢر عما تمليه الفطرة السليمة وغريزة حب البقاء لدى اﻹنسان.
    现在,这已经不仅是在卡塔赫纳达成的协商一致意见,而且也是国际法院的咨询意见、堪培拉委员会的建议、联合国大会的观点,最重要的是常识和人类生存本能的要求。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "الفطر"造句
  2. "الفطام"造句
  3. "الفطائر"造句
  4. "الفضّيّ"造句
  5. "الفضّية"造句
  6. "الفطرة السليمة"造句
  7. "الفطريات"造句
  8. "الفطن"造句
  9. "الفطنة"造句
  10. "الفطنة السياسية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.