الدواليب造句
例句与造句
- تأكّد من تفحص الدواليب جيداً وتحت الأسرّة!
检查柜子 还有床底下 - عملوا واحد كبير. أَكْرهُ الدواليب الهوائية!
我讨厌宣传[车车] - انقل غرف الدواليب " "
р胦耫簿秨 - وتعين تسليم عشرين في المائة من اﻷموال اﻷجنبية وجميع العربات ذات الدواليب اﻷربعة إلى السلطات لدعم مجهود الحرب.
20%的外国基金和所有四个轮子的车辆必须交给当局以支持战争。 - وبهذه الطريقة، تخلص من الدواليب القديمة وجدد نفسه كما تجدد النار للأرض
但俗话说旧的不去,新的不来, 於是他将旧的抛弃掉, 让自己像大爆炸[後后]地球般焕然一新. - فعلى سبيل المثال كانت مبيتات الوحدة 3 حسنة التهوئة ونظيفة ويدخلها الضوء الطبيعي والضوء الاصطناعي وهي مجهزة بفضاءات صحية مقسمة وبأسرة وبعض الدواليب والرفوف والطاولات والكراسي.
例如,第3单元的囚室通风良好、清洁,既有自然光又有人工照明。 - وتنشأ الانبعاثات في الهواء عن إشعال الغاز واستعمال الغاز الطبيعي في الدواليب علاوة على ديزل المحركات.
天然气燃烧、涡轮机中的天然气使用以及发动机中柴油燃烧产生的汞排放,是造成大气汞排放的主要原因。 - وللأسف، فإن المغرب ماضٍ في سياسته الاستعمارية السلبية وفي سلوكه القائم على المواجهة، الذي يضع دائما العصي في الدواليب حيثما أمكن إحراز تقدم.
不幸的是,摩洛哥坚持其殖民政策和其消极、对抗性的态度,不断地在可以取得进展时进行阻挠。 - وثبت لمكتب النائب العام أن البنود المصادرة أثناء التفتيش تخص المتهمين نظراً لاكتشافها داخل الدواليب وفي أدراج المكاتب في غرفهم الخاصة في المدينة الجامعية.
公诉人办公室确定,搜查期间所没收的物品为被告人所有,是在这些住所中他们私人房间的衣柜和书桌里发现的。 - وهو يعتقد أنه من المفيد أﻻ تقتصر الخطة للتنمية على المشاكل الجوهرية التي يطرحها التعاون ﻷغراض التنمية وأن تتناول أيضا الدواليب المؤسسية لهذا التعاون.
它认为,《发展纲领》不但针对就促进发展的合作提出的实质性问题,而且针对合作的有关机构,这一点是必要的。 - وكانت تُسند إلى الأطفال أحيانا أدوار تنطوي على مخاطر في هذه التظاهرات، مثل حمل المشاعل وحرق الدواليب وإلقاء الحجارة على أفراد الشرطة، وحدث أن دُفع أجر لأطفال بدون مأوى للقيام بهذه الأدوار.
儿童有时在这种示威中担任危险角色,例如携带火把,焚烧轮胎和向警察投掷石头,有时出现付钱给无家可归儿童担任这些角色。 - وباتت الدول الأطراف تعتبر أن هذا الجانب من جوانب تلبية احتياجات ضحايا الألغام البرية يتعلق بتقديم الخدمات في مجالي إعادة التأهيل والعلاج الطبيعي، والتزويد بالأطراف الاصطناعية والأجهزة المساعِدة، كالكراسي ذات الدواليب والعَكّازات، بغية النهوض بالرفاهية الجسدية للناجين من الألغام الذين فقدوا أحد أطرافهم أو أُصيبوا في مستوى البطن أو الصدر أو العمود الفقري، أو فقدوا بصرهم أو أُصيبوا بالصمم.
缔约国已将满足地雷受害者的这方面需要视为提供康复和理疗服务以及提供假肢器械和诸如轮椅和拐杖等辅助装置,促进那些断肢、胸腹和脊椎受伤、失明或失聪的地雷受害者身体方面的福利。