استرشد造句
例句与造句
- فقد استرشد القرار الطبي الذي كانت تتوقف عليه السلامة البدنية والنفسية للمريضة ل.
本案的情况便是如此。 - فقد استرشد هذا القرار مبدئياً باعتبارات إنسانية.
指导这一决定的首先是人道主义考虑。 - فقد استرشد بعضها بمنطق القوة المحضة فحسب.
有些遭遇完全是出于赤裸裸的武力逻辑。 - وقد استرشد الفريق بقراراته السابقة وقرارات الأفرقة الأخرى.
小组以其先前的决定及其他小组的决定为指导。 - • استرشد في إعداد الميزانية بافتراضات قائمة على التخطيط بدﻻ من سقوف الميزانية.
在规划假设而不是预算限额指导下编制预算。 - وقد استرشد في هذا العمل بالأحكام ذات الصلة الصادرة عن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
该工作根据欧洲人权法院的相关裁定开展。 - وقد استرشد هذا التقرير جزئياً بما ورد في الفصل الثالث من الدراسة المذكورة.
本报告部分借鉴了上述研究报告第三章的内容。 - وقد استرشد هذا التقرير جزئياً بما ورد في الفصل الثالث من هذه الدراسة.
本报告部分借鉴了上述研究报告第三章的内容。 - استرشد الفريق عند تحديد أولويات عمله بمناقشات أصدقاء الرئيس.
小组在确立工作的优先事项时,以主席之友的讨论为指导。 - (هـ) استرشد إعداد الميزانية بافتراضات التخطيط بدلا من الحدود القصوى للميزانية.
(e) 预算的编制规划设想而不是以最高预算额为依据。 - 53- وقد استرشد الأمين التنفيذي بهذه الاعتبارات لدى إعداد اقتراح الميزانية المنقحة.
在编制本订正概算过程中,执行秘书以上述考虑为指导。 - وأنه استرشد بنتائج الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات.
中期审查还从最近的三年期全面政策审查成果中获得信息。 - وتعرب إكوادور عن تأييدها للمبادئ التي استرشد بها إنشاء منظمة التجارة العالمية.
厄瓜多尔赞同成立世界贸易组织(世贸组织)的指导原则。 - وقد استرشد الفريق الخاص بمذكرة التفاهم وباﻹجراءات المقررة لهذه المهمة.
特别小组以《谅解备忘录》和为其任务制定的《程序》为指导方针。 - وهذه هي المعايير التي استرشد بها الرئيس السابق أيلوين عندما أنشأ لجنة الحقيقة والمصالحة.
这些标准激励前总统Aylwin成立真相与和解委员会。
更多例句: 下一页