يتصرف على造句
例句与造句
- إن الحالة تبعث على السخط الكبير في المجتمع الدولي بشكل عام. لذلك لا يمكن أن تظل من دون حل؛ ويتعين على المجتمع الدولي أن يتصرف على جناح السرعة لتضميد الجراح الدامية.
这种情况引起了整个国际社会的极大愤慨,因此不能继续得不到解决;国际社会必须紧急采取行动,以愈合这个正在流血的伤口。 - وتتوقع جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية من مجلس اﻷمن، تأكيدا ﻻحترام القرار المذكور نصا وروحا، أن يتصرف على وجه السرعة وبفعالية ردا على أحدث انتهاك يتعرض له ذلك القرار من جانب الممثل الخاص لﻷمين العام.
南斯拉夫联盟共和国预期,本着该决议的文字和精神,安全理事会将对秘书长特别代表最近的违反行为作出迅速而有效的反应。 - وفضلا عن ذلك، فرغبة في الحفاظ على سلطة المنظمة وفعاليتها، يجب على مجلس الأمن ألا يتصرف على نحو انتقائي وألا يكيل بمكيالين عند إنشاء عمليات حفظ السلام، وبخاصة في أفريقيا.
此外,为了维护本组织的权威和效力,安全理事会在建立维持和平行动,特别是在非洲建立维持和平行动时,不得厚此薄彼或适用双重标准。 - 348- واللجنة الفرعية توصي موظفي الرعاية الطبية بالسجن بأن يجروا فحوصاً يومية على صحة هؤلاء، ويفهم من هذا أنه ينبغي للطبيب أن يتصرف على الدوام بما يضمن المصالح الفضلى لصحة السجين.
防范小组委员会建议,监狱的保健人员要对这些犯人的健康状况进行日常检查,因为据认为,医生的行为无论何时都要符合囚犯健康的最高利益。 - ولذا ينبغي للمجتمع الدولي أن يتصرف على نحو أكثر تصميما لمساعدة البلدان التي تشهد صراعات على معالجة الأسباب الحقيقية للصراع، مع مكافحة الفقر، وتوطيد المؤسسات الديمقراطية وتعزيز النمو الاقتصادي والاجتماعي لتلك البلدان.
因此,国际社会必须采取更坚决的行动,帮助冲突中国家解决冲突的真正原因,同时消除贫穷、巩固民主体制和促进这些国家的经济与社会发展。
更多例句: 上一页