سارع造句
例句与造句
- 49-3 لقد سارع مجلس الأمن في السنوات الأخيرة إلى التهديد أو الإذن باتخاذ إجراءات تنفيذية في بعض الحالات، بينما لزم الصمت وبقي بلا حراك في حالات أخرى.
3 近年来,安全理事会在一些情形下、威胁采取或批准采取强制执行行动时过于仓促,而在另一些情形下,则保持沉默和处于不活跃状态。 - وحرصت دولة الكويت كل الحرص على مواصلة تقديم هذا الدعم سنويا للصندوق، الذي سارع إلى تقديم التمويل الفوري وبشكل محايد لتلبية النداءات العاجلة المتعلقة بحالات الطوارئ.
在向该基金捐款最多的10个国家的名单上,我国排在第7位。 我国欣然愿意每年继续以中立的方式提供这种支助,以应对迫切和紧急的需求。 - وعندما سارع المشردون داخلياً إلى السعي للاكتفاء الذاتي بزراعة الأرض فقد أسهموا بصفة غير طوعية في الضغط على الأراضي في المناطق التي تستضيفهم والتي أفقرها بالفعل فرط استغلالها وقلة الهطول.
境内流离失所者虽然立即设法通过农耕获得自给自足,然而他们却不知不觉地对已因过度耕作和缺乏雨水而贫瘠不堪地区的土地造成压力。 - وبعد تمحيص الوقائع، قضت هيئة التحكيم بأن المشتري تصرّف على نحو سليم ومعقول بمقتضى العقد عندما سارع إلى إخضاع البضاعة للفحص بعد وصولها إلى ميناء بلد المقصد، وأبلغ البائع بنتيجة الفحص فورا.
在对事实进行审查后,仲裁庭认定,买方在货物到达目的港后及时验货并立即将验货结果通知卖方,是根据合同采取的适当、合理行动。 - ألبانية، سارع وفد الحكومة الصربية إلى توقيع وثيقة أخرى تنسجم مع المحادثات التي عقدت في رامبوييه ومقبولة لدينا.
米卢蒂诺维奇说,阿族代表团签署他们自己的、伪造的文件-一份美国和阿族文件之后,塞尔维亚政府代表团迅速签署了一份符合朗布依埃谈判并且我们可以接受的文件。
更多例句: 上一页