التوقّف造句
例句与造句
- لذا صيغت هذه الفقرة الفرعية بطريقة تسمح للدولة المشترعة بأن تقرّر مدة فترة التوقّف الدنيا في كل حالة.
因此,该项以这种方式起草,目的是允许颁布国确定每种情况的最低限停顿期应为多长。 - ولعل من المناسب التعبير عن طول فترة التوقّف بأيام العمل أو الأيام التقويمية تبعاً لطول أيام العطل واحتمال وقوعها أثناء فترة التوقّف.
停顿期的期限按工作日或日历日表示可能比较合适,视时间长短以及中间是否有非工作日而定。 - والسياق الذي تُستخدم فيه هذه الأوامر في إطار قانون المنافسة النزيهة لا ينتهي بصدور أوامر التوقّف والكف، بل بإصدار توجيه يقضي بأداء فعل معين.
根据《公平竞争法》合规令使用超越了终止及停止命令,它包括了执行一项具体行动的指令。 - وفي هذا الصدد، استُذكر أن الفقرة (4) من المادة 56 تسمح للجهة المشترية بأن تتجاوز فترة التوقّف في الحالات التي تسوغها المصلحة العامة العاجلة.
在这方面,有与会者回顾,第56条第(4)款允许采购实体出于正当的紧急公共利益原因取消暂停期。 - وذهب رأي ثالث إلى أن أمر البتّ فيما إذا كان ينبغي أن تبدأ فترة التوقّف من تاريخ إرسال الإشعار ذي الصلة أم تاريخ استلامه ينبغي أن يُترك للدولة المشترعة.
还有一种观点是,停顿期究竟从有关通知的发出或接收之日起算这个问题应当由颁布国决定。
更多例句: 上一页