التوائم造句
例句与造句
- وهذه " المدن التوائم " تعيش إحداها على اﻷخرى بكل ما في هذه العبارة من معنى، وكان من الحتمي إنشاء آليات اتصال مكثف على الحدود لمكافحة الجريمة، والعنف، وتهريب المخدرات، وعبور المهاجرين غير القانونيين على طول الحدود.
这种 " 双城 " 几乎相互依靠,因此不可避免地有必要制订周密的边境联络机制,以便制止边境沿线的犯罪、暴力、贩毒和非法移民越境。 - في حين تحيط اللجنة علماً بالتوضيحات الواردة من الدولة الطرف في هذا الصدد، فإنها تطلب منها اتخاذ تدابير فعالة وملائمة وملزمة لاستئصال هذه الممارسات وضمان إبقاء التوائم في كنف الأسرة، بحيث يتمتع كل طفل بتدابير حماية فعلية.
委员会注意到缔约国在这方面所作的解释,但还是请它适当采取积极、充分和强制性的措施,根除这种做法,确保双胞胎在家庭中得到保护,以使所有儿童能够获益于有效保护的措施。 - 28- في ضوء المادة 6 من الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة لوقف سوء معاملة التوائم ورفضهم والتخلي عنهم، بما في ذلك من خلال التشريعات وزيادة التوعية في المجتمع ككل، الأمر الذي يجب أن يشمل الزعماء التقليديين.
根据《公约》第六条,委员会建议缔约国采取所有必要措施,包括通过立法和提高广大民众的认识,包括有传统领袖参与的提高认识的运动,制止对双胞胎的虐待、排斥和遗弃。 - وثمة خاصية فريدة أخرى تتمثل في " المدن التوائم " على طول الحدود. فنجد على سبيل المثال أن إلباسو بتكساس تواجه سيوداد خواريس في تشيهواهوا، وتقابل سان دييغو في كاليفورنيا مدينة تيخوانا في باخا كاليفورنيا.
另一个独一无二的特点是边界上的 " 双城 " ,例如得克萨斯州埃尔帕索面对奇瓦瓦州华雷斯城,而加利福尼亚州圣迭戈与下加利福尼亚州蒂华纳成双。 - غير أنّ القلق الشديد ما زال يساور اللجنة إزاء استمرار وجود المعتقدات التقليدية المتمثلة في أن التوائم يجلبون سوء الحظ، واستمرار سوء معاملة التوائم ورفضهم والتخلي عنهم في منطقة ماننجاري، مما يؤدي، في بعض الحالات، إلى وفاة الأطفال.
然而,委员会严肃关注关于双胞胎会带来厄运的根深蒂固的传统信念,以及在Mananjary区继续存在虐待、遗弃和抛弃双胞胎的做法,在有些情况下,甚至导致儿童死亡的做法。
更多例句: 上一页