٧٢١造句
例句与造句
- ٣٠-٢٠ يتصل اﻻعتماد البالغ ٦٠٠ ٧٢١ ٣ دوﻻر، الذي يمثل زيادة قدرها ٩٠٠ ٣٦ دوﻻر، بتكلفة تغطية التأمين على الحياة في مراكز العمل المنطوية على مخاطر.
20 经费3 721 600美元,即减少36 900美元,用于承保危险工作地点人寿保险的费用。 - ورهنا بالتغييرات المشار اليها في الفقرتين ٧٢١ و ٨٢١ أعﻻه ، اعتمد الفريق العامل مضمون مشروع المادة ٢٤ ، وأحاله الى فريق الصياغة .
除上文第127段和第128段所述改动之外,工作组通过了第 42条草案的实质性内容,并将其交给起草小组。 - البند ٧٢١ تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية، وعملية اﻷمم المتحدة ﻻستعادة الثقة في كرواتيا، وقوة اﻷمم المتحدة لﻻنتشار الوقائي، ومقر قيادة قوات السﻻم التابعة لﻷمم المتحدة
项目127 联合国保护部队、联合国克罗地亚恢复信任行动、联合国预防性部署部队和联合国和平部队总部经费的筹措 - حدد القانون ٧٢١ لسنة ٠٨٩١ بإصداره قانون الخدمة العسكرية والوطنية سن التجنيد اﻻلزامي أو أداء الخدمة الوطنية لكل من أتم الثامنة عشرة من عمره من الذكور بالنسبة للخدمة العسكرية وللذكور واﻹناث بالنسبة للخدمة الوطنية؛
1980年第127号服军役和兵役法规定男子义务军役最低年龄为18岁;男女兵役最低年龄均为18岁; - فعلى نطاق العالم كله، هناك أكثر من ٠٠٠ ٧٢١ شركة حاصلة على شهادات اﻹيزو ٠٠٠٩، ولكن يوجد ١٤ في المائة من هذه الشركات في المملكة المتحدة و٨ في المائة منها في الوﻻيات المتحدة)٧٢(.
全世界现有127,000多家公司取得了ISO 9000认证,但其中41%的公司在联合王国,8%在美国。 - وقامت المحكمة اﻻبتدائية بحسم النزاع عن طريق اﻻستعاضة عن المادة ٠١٢ من قانون الموجبات السويسري بالمادة ٧٢١ من قانون الموجبات، أي القاعدة العامة للتقادم التي تكون فترة التقادم بموجبها عشر سنوات، ما لم ينص القانون على خﻻف ذلك.
初级法院解决这一冲突的办法是,以《瑞士债务法典》第127条即除非法律另有规定,否则时限为十年的一般性时限规则取代《瑞士债务法典》第210条。 - ٧- حظر إرغام عامل على أن ينقل يدوياً أي حمل قد يؤدي بسبب وزنه إلى تعريض صحته أو سﻻمته للخطر، بحيث تتحقق المواءمة تماماً بين المادة ٥٦٢ والمواد التالية لها والمبدأ الذي تنص عليه أحكام المادة ٣ من اﻻتفاقية رقم ٧٢١ بشأن الحد اﻷقصى لﻷثقال.
禁止要求工人徒手搬运可能有害其健康或安全的任何物品,使第25条以及以后各条完全符合关于最重物品问题《第127号公约》第3条规定的原则。 - ودعما لتعزيز المشاريع التجارية الريفية الضيقة النطاق التي ترأسها المرأة، عقدت اﻹدارة الوطنية لشؤون المرأة والمعهد الوطني للتنمية الزراعية عام ٨٩٩١ المسابقة التنافسية الوطنية اﻷولى للمرأة في الزراعة التجارية الضيقة النطاق، مما مكن من تحديد ٧٢١ منظمة نسائية في جميع أنحاء البلد ومنحها جوائز.
为支助加强由妇女主管的小型农村企业,妇女事务处和农业发展研究所于1998年举办了小型商业农业第一次全国妇女竞赛,从而查明和颁奖给全国127个妇女组织。 - وفي العامين ٦٩٩١-٧٩٩١، شملت ميزانية الصندوق العام أيضاً بنداً قيمته ٧,٢١ مليون دوﻻر سنوياً، يوضع جانباً لتغطية نحو ٧٢١ مليون دوﻻر من تعويضات نهاية الخدمة، التي ينبغي صرفها للموظفين المحليين عند التصفية النهائية لﻷونروا.
1996-1997年普通基金预算也包括每年划出1 270万美元的金额,以便在工程处最终解散时为工程处所在地区工作人员支付预计1.27亿美元的解雇补偿金。 71. 黎巴嫩和被占领领土非常措施。
更多例句: 上一页