يعفي造句
例句与造句
- كما يجوز له أن يعفي رئيس الفريق أو أيا من العضوين من الاشتراك في الفريق؛
主持人员也可准许主席或任何一名委员不担任小组成员。 - كما يجوز له أن يعفي رئيس الفريق أو أيا من العضوين من الاشتراك في الفريق؛
主持人员也可准许主席或任何一名委员不担任小组成员; - وحسب صاحب البلاغ، فإن نفس المرسوم يعفي شركته من الضرائب والرسوم الجمركية.
根据提交人,第3644号总统令豁免其公司交付税收和关税。 - والحرمان من حقوق الوالدية ﻻ يعفي الوالدين من التزام اﻹنفاق على الطفل )المادة ٠٧(.
剥夺父母抚养权并不解除父母供养子女的义务(第70条)。 - وتقييد حقوق الأبوة لا يعفي الأبوين من مسؤولياتهما عن إعالة الطفل (المادة 72).
限制行使父母权利不应解除父母抚养子女的责任(第72条)。 - إن قانون المنافسة لا يعفي القطاعات المنظمة. وللضوابط القطاعية ولاية تعزيز الكفاءة والمنافسة.
二 竞争事务管理局既对受管理部门没有管辖权,也没有倡导权。 - والقانون السوري يعفي من المسؤولية الأحداث الذين لم يبلغوا سن العاشرة وقت ارتكاب الجريمة.
对于实施犯罪时不满10岁的儿童,叙利亚法律免除其责任。 - 47- غير أن العمل بصفة رسمية لا يعفي موظف الدولة من المسؤولية الجنائية الفردية.
然而,以官方身份行事,并不免除政府人员的个人刑事罪责。 - إذ إن تفويض توصيل خدمات المياه والصرف الصحي لا يعفي الدولة من التزاماتها بموجب حقوق الإنسان.
授权提供水和卫生设施服务并不免除各国履行人权义务。 - ويكون من المفيد التشديد على الشروط التي يمكن بموجبها أن يعفي سلوك الفرد الدولة المضيفة من المسؤولية.
应该强调的是个人行为可能使东道国免于承担责任的条件。 - ولا يعفي التعاون التقني الحكومات من آليات أو إجراءات الرصد التي تنشئها هيئات واضعة للسياسات.
技术合作没有将政府排除在决策机构建立的监测机制或程序外。 - وهذا ﻻ يعفي العراق من واجب التعاون مع اللجنة الثﻻثية، بموجب أحكام تلك الوثائق.
但这并不解除伊拉克根据这些文件承担与三方委员会合作的义务。 - ولذلك لا توافق على أن هناك أي أساس يعفي من التزام استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
因此,它认为没有任何理由可以免除用尽国内补救办法的义务。 - ومع ما سبق، فإن خرق أحد الجانبين للقانون الدولي لا يعفي الجانب الآخر من واجب الامتثال له.
尽管如此,一方违反国际法并不等于说另一方就无需遵守。 - إن زيادة إشراك القطاع الخاص في التنمية الاجتماعية لا يعفي الدولة بطبيعة الحال من مسؤولياتها.
当然,私营部门更多地参与社会发展并不意味着免除国家的责任。