يحقق في造句
例句与造句
- ولا يزال الفريق يحقق في حالات مزودي خدمات آخرين قد يكونوا قد استوردوا مواد مماثلة.
专家组在继续调查可能进口了类似物资的其他服务供应商。 - ولا يزال الفريق يحقق في هذه القضية ولذا، فهو غير قادر على إصدار معلومات إضافية في الوقت الراهن.
专家小组尚在调查此案,目前无法提供进一步信息。 - ونقل الفريق هذه المعلومات إلى فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار ولا يزال يحقق في الحالة.
小组将这一情报转交科特迪瓦问题专家组,并继续调查此案。 - وما زال الفريق يحقق في ظروف وفاة مورغان، وفي أنشطة جماعته السابقة.
专家组继续调查造成摩根死亡的情况以及其生前所领导团体的活动。 - ويهدف المشروع إلى أن يحقق في ليتوانيا، في غضون ثلاث سنوات، متوسط الوصول إلى الإنترنت في الاتحاد الأوروبي.
其目标是在三年内达到互联网在欧盟国家的平均普及程度。 - 29- ثمة مكتب لمخابرات الشرطة والمعايير المهنية يحقق في انتهاكات حقوق الإنسان وحالات سوء سلوك الشرطة.
警察情报与专业标准局负责调查违反人权及警察行为不当现象。 - وأعلن رئيس اللجنة أن فريق الخبراء يحقق في حالات انتهاك حظر توريد السلاح المبلّغ عنها.
委员会主席宣布,专家小组一直在调查据报违反军火禁运的案件。 - ٢٩- ويستطيع أمين مظالم اﻷطفال أن يحقق في القضايا، إمّا بمبادرة ذاتية منه أو عندما يسترعى انتباهه لهذه القضايا.
儿童问题意见调查官可主动也可在向他投诉之后调查案件。 - ولا يزال الفريق يحقق في هذه الحالة لتحديد ما إذا كانت الماسات قد غادرت الأراضي الإيفوارية.
专家组仍在调查这个案件,以确定钻石是否已离开科特迪瓦领土。 - كما طلب الى مجلس حقوق اﻹنسان في جامايكا أن يتأكد من أن أمين المظالم يحقق في المسألة بالفعل.
他还要求牙买加人权委员会保证申诉问题调查官确实调查此事。 - ولا شك أن استخدام الكيماويات الزراعية يحقق في البلدان الصناعية مزايا عديدة من حيث العائد الاقتصادي.
毋庸置疑,工业化国家使用农用化学品有多种经济收益方面的好处。 - ومع ذلك، ما زال الفريق يحقق في شبكات تهريب ذخائر الصيد إلى جماعات أنتي بالاكا.
不过,专家小组 继续对走私打猎弹药给反砍刀组织团伙的网络进行调查。 - وعلى القاضي الذي يحقق في القضية، في الواقع، أن يخبر المتهم بحقه في اختيار مستشار من بين المحامين المسجلين في نقابة المحامين.
预审法官必须告诉被告他有权从律师成员中指定一名律师。 - وبغرض القضاء على المنظمات الاجرامية المعنية، يحقق في الأنشطة الاجرامية المتصلة بالزراعة والانتاج غير المشروعين.
正在对涉嫌非法种植和生产的犯罪活动进行调查,以摧毁有关的犯罪组织。 - وقال إن عقد اﻷمم المتحدة لمكافحة المخدرات الذي بلغ اﻵن منتصفه لم يحقق في الواقع ما حدد له من أهداف.
事实上,在联合国禁毒十年之际,联合国所确定的目标尚未达到。