مفصّل造句
例句与造句
- ونص الاتفاقية مفصّل بقدر كاف وغير مشروط مما يتيح للمحكمة تطبيقه.
《公约》的有关条款足够详细而且无条件,可以在法院加以适用。 - للاطلاع على وصف مفصّل للتشريعات وللقانون الجنائي، يرجى الرجوع إلى الإجابة على التوصية 228.
有关对立法和刑法的详细描述,请查阅对建议228的答复。 - ويرد توضيح مفصّل لكلا المشروعين المعنيين بإدارة العلاقات مع العملاء في إطار مقترح تكنولوجيا المعلومات الوارد أدناه.
下文信息技术提议详细说明客户关系管理这两个项目。 - يرجى تقديم عرض مفصّل للتدابير المتخذة لزيادة وعي المرأة بحقوقها الدستورية والقانونية.
请详细说明已采取哪些措施来增加妇女对其宪法和法律权利的了解。 - ويرد في المرفق الخامس مثال مفصّل عن دورة الميزانية، كما يظهر في ميزانية 2010-2011.
附件五以2010-2011年预算为例,详细说明了预算周期。 - وفي عام 1995، لم ينظر في إجراء تحليل مفصّل للاستحقاقات، عن طريق تطبيق تحليل اكتواري مثلا.
例如,1995年并没有考虑通过精算分析办法深入分析福利问题。 - ويرد في هذا الباب استعراض مفصّل للخلفية التجارية لهذه المعاملات المختلفة وطريقة تنفيذها في الواقع.
在这一节中将更为详细地探讨这些不同交易的商业背景及其实际操作。 - ففي المقام الأول، اعتبرت مــدة الشهرين المخصصة للتقييم غير كافية لكفالة القيام بتحليل مفصّل ودقيق.
首先认为,两个月的评估时间不充足,不足以确保进行详细的全面分析。 - والتزمت الدول ببرنامج عمل مفصّل يشمل التزامات واضحة على المستويات الوطني والإقليمي والدولي.
各国决心在国家、区域和国际各级作出具体承诺,实施详尽的《行动纲领》。 - واستناداً إلى عمليات الفرز هذه، تم وضع إطار عمل مفصّل لإجراء تحليل منهجي للوثائق.
在这项筛选工作的基础上为对文件作系统的分析而建立了一个详细的框架。 - 12- يوصي الدليل بنظام مفصّل يحكم إنفاذ الحقوق الضمانية في شتى أنواع الموجودات المرهونة.
《指南》建议了一项管辖不同类型担保资产上担保权强制执行的详细制度。 - وتتناول الفقرات من 66 إلى 71 من تقرير الأمين العام بشكل مفصّل أوجه الضعف في الوضع الراهن ومبررات التغيير.
秘书长报告第66至71段详述了目前状况的弱点和改变的理由。 - وترِد في المرفق الثاني لهذه الوثيقة صيغة مؤقتة لتنظيم أعمال الدورة وفق ما هو مفصّل في الفروع الواردة أدناه.
本文件附件二载有届会的暂定工作安排,以下各小节将详细说明。 - ولقد قامت هيئة المراقبة بعد ذلك بإجراء تحليل مفصّل لنتائج الانتخابات، ونشرت هذه النتائج في صيغة إحصاءات.
然后,这一观察所详细分析了选举结果并以统计数字的形式进行了公布。 - ويرد في هذا الباب استعراض مفصّل للخلفية التجارية لهذه المعاملات المختلفة وطريقة تنفيذها في الواقع في دول مختلفة.
本节将更为详细地探讨这几种交易的商业背景以及在各国的实际应用。