مستعمرات造句
例句与造句
- ولا تزال لفرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية مستعمرات ومئات القواعد العسكرية في كل أنحاء العالم.
法国、联合王国和美利坚合众国在全世界仍然拥有殖民地和数百个军事基地。 - 5- وليس لمالطة مستعمرات ولا تقع على عاتقها مسؤولية إدارة أي إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي أو أي إقليم مشمول بالوصاية.
5. 马耳他没有殖民地,也不负责管理任何非自治领土或托管领土。 - وفي السابق، كانت هناك أربع مستعمرات للنساء في جنوب كازاخستان، واثنتان في شرق كازاخستان، وواحدة في الوسط.
之前,哈萨克斯坦南部有四家女囚集居地,哈萨克斯坦东部有两家、中部有一家。 - وقالت إنه ينبغي الاعتراف بأنه ما زالت هناك مستعمرات وبأنه يجب ختم عملية إنهاء الاستعمار التي بدأتها الأمم المتحدة منذ 50 عاما.
国际社会应承认殖民地依然存在,应完成联合国50年前开始的非殖民化进程。 - كما أن الأنشطة المتصلة بالمستعمرات الاستيطانية، كتوسيعها وتطويرها وكذلك العدد المتزايد من مستعمرات المواقع المتقدمة، كل هذا يشكل مصدر قلق.
与定居点有关的活动、诸如定居点的扩大与发展和前哨定居点的增加,令人感到关切。 - ومع هذا، وبسبب النقص في النقل المنتظم بشكل كامل، فإن التلاميذ القادمين من مستعمرات ريفية صغيرة، عليهم أن يذهبوا إلى المدرسة سيراً على الأقدام.
可是由于缺乏组织完善的交通运输,来自较小农村居民区的学生只好步行上学。 - وجيرسي ليست ممثلة في برلمان المملكة المتحدة، ولم تكن على الإطلاق مستعمرة من مستعمرات المملكة المتحدة أو إقليماً من الأقاليم فيما وراء البحار.
在联合王国议会中没有泽西岛代表。 泽西从来就不是一个英国殖民地或海外领地。 - كما إن العديد من الدول الأعضاء كانت في السابق مستعمرات وقد أدى غزوها بواسطة قوة استعمارية إلى تدمير السلامة الإقليمية لدول ذات سيادة.
许多会员国都曾经沦为殖民地,殖民国家对它们的征服破坏了主权国家的领土完整。 - وفي وقت تستمر إسرائيل في بناء الجدار التوسعي، تقوم السلطات المختصة بإنشاء مستعمرات استيطانية جديدة وبتوسيع المستعمرات الاستيطانية الحالية.
在以色列继续建造扩张主义隔离墙的同时,占领当局继续修建新的定居点并扩大现有定居点。 - واستمرت الظروف العسكرية تميز المؤسسات التي تحدد الجنسية الأمريكية لكثير من الناس في مستعمرات منطقة المحيط الهادئ ومنطقة البحر الكاريبي.
军事化管理继续成为当地机构的特点,为太平洋和加勒比殖民地的很多人确定了美国国籍。 - وثمة مقياس على نجاح هذا النضال يتمثل في أن أغلبية الأعضاء الحاليين في لأمم المتحدة كانت مستعمرات سابقة.
今天,联合国的大部分会员国都曾经是前殖民地,这是争取自决权利的历史斗争取得胜利的证明。 - كما أصبحت النرويج، بإعتبارها الدولة الأولى في عدد مستعمرات الشعاب المرجانية بالمياه الباردة، عضواً في المبادرة الدولية للشعاب المرجانية.
在该次会议上,挪威作为第一个冷水水域珊瑚礁范围的国家,成为了国际珊瑚礁举措的成员国。 - ففي البلدان التي كانت مستعمرات سابقة (أفريقيا وآسيا) تصبح السيادة رمزاً سياسياً للوحدة وللحرية المستردة، التي لا يمكن التفريط فيها أبدا.
在曾为殖民地的国家(非洲和亚洲),主权是团结和重获自由的政治象征,永远不得再失去。 - والأقاليم التابعة للتاج لم تكن أبدا مستعمرات للمملكة المتحدة، كما أنها ليست أقاليم فيما وراء البحار، لها علاقة مختلفة مع المملكة المتحدة.
皇家属地从来都不是联合王国的殖民地,也不是与联合王国保持着另一种关系的海外领地。 - وأضافت أن تحليل تجربة مستعمرات سابقة في منطقة البحر الكاريبي بينت أنها لم تكن مهيأة بشكل جيد للاضطلاع بمسؤولياتها كدول ذات سيادة.
对前加勒比殖民地的经验进行的分析,发现这些殖民地没有为承担主权国家的责任做好准备。