مستعرض造句
例句与造句
- (أ) عدم التمييز كمبدأ مستعرض
a) 非歧视成为跨行业原则 - يُعَدّ تقرير استعراضي متعمق عن كل طرف مستعرض
审评的方法 - ويرد أدناه استعراض لتنوع الأوضاع الزراعية في مقطع مستعرض من البلدان النامية.
下文对不同地区发展中国家的多种农业状况作了述评。 - (ألف) خرج بنسق مستعرض بشكل أحادي بقدرة خرج يفوق متوسطها 40 واط؛
(A) 单横向模式输出,平均输出功率超过40瓦;或 - (باء) خرج بنسق مستعرض بشكل متعدد بقدرة خرج يفوق متوسطها 50 واط؛
(B) 多横向模式输出,平均输出功率超过50瓦;或 - وللمعهد الوطني للإحصاء والديموغرافيا والمديرية العامة للاقتصاد والتخطيط موضع مستعرض في فرقة العمل هذه.
国家统计研究所和研究与规划总局作为跨部门机构参与。 - الفاصل الزمني الوسطي بين اﻻرتطامات التي تصيب ساتﻻ ذا مساحة مقطع مستعرض قدرها ٠١ أمتار مربعة
横截面积10平方米卫星受到撞击的平均间隔时间 物体0.1-1.0厘米 - ويتم اختيار هؤلاء الخبراء من مقطع مستعرض من المطارات في جميع أجزاء العالم، مما يتيح إجراء تبادل مفيد للخبرات.
这些专家是从世界各地各种机场中选出来的,因此能够进行有益的经验交流。 - وقد أجري مؤخرا استقصاء يشمل أيضا قائمة موسّعة من اﻷنشطة المضطلع بها في مقطع مستعرض من البلدان النامية لمعالجة تغيّر المناخ في إطار استراتيجيات إنمائية وطنية)٣١(.
最近的一项调查也包括在广大发展中国家进行的大量活动,解决国家发展战略内的环境变化问题。 - وسيصدق على نتائج التقييم مستعرض خارجي يحدد مدى الامتثال للمعايير والممارسات الموصى بها ويقدم توصيات لتعزيز دائرة مراجعة حسابات المفوضية.
评估的结果将由一位外部审查员确认有效,以确定遵守建议的标准和做法的程度,并为加强难民署审计处提出建议。 - لقد كانت البعثة بعثة خاطفة، إلا أنها نجحت فعلا في التحادث مع قطاع مستعرض من المجتمع الإيفواري والحصول على صورة معقولة عن حالة حقوق الإنسان في البلد.
特派团行动迅速,但还是与科特迪瓦社会的各阶层谈了话,得到了关于该国境内人权状况的大致情况。 - وبعد إتمام العملية بكاملها، لم تتبق سوى خطوة واحدة هي تطبيق إحدى القيم التمثيلية على المعدلات الحالية للأمم المتحدة، وصولا إلى معدل مستعرض موصى به.
整个过程做完之后,剩下唯一的步骤是把其中一个代表数值适用于现有的联合国费率,以算出建议复核费率。 - تقوم الوزارة المكلفة بالنهوض بالمرأة بدور مستعرض يضعها في علاقة مع جميع الإدارات الوزارية الأخرى التي تكفل في أنشطتها اليومية أعمالا خاصة بالمرأة.
提高妇女地位部起到的是横向作用,它与所有其它部委发生关系。 其它各部委在日常的事务中须确保落实妇女的各项权利。 - وفي السنوات الخمس اﻷخيرة ، شهد كل اسبوع تقريبا عودة جسم ذي مقطع مستعرض قدره متر مربع واحد أو أكثر الى الغﻻف الجوي لﻷرض ، وثمة معلومات عن تبقي بضعة شظايا منها .
在过去五年中,大约每周都有一个横截面一平方米以上的物体重返地球大气层,据知,有某些碎片尚存。 - وبعد إنجاز هذه العملية بكاملها، لم يعد يتبقى سوى القيام بخطوة تطبيق إحدى هذه القيم التمثيلية على المعدلات المعتمدة في الأمم المتحدة بهدف التوصل إلى معدلٍ مستعرض موصى به.
整个工作已经完成,唯一剩下的步骤是把其中一个代表性数值应用于现有的联合国比率,从而得出一个建议的审查后比率。
更多例句: 下一页