×

متخصّص造句

"متخصّص"的中文

例句与造句

  1. وسوف يستعين في أداء مهامه بخبرة فريق رفيع المستوى متخصّص في المنظمات الدولية، مما يوفّر درجة عالية من نجاعة التكلفة.
    他在履职期间将对具有国际组织专业知识的顶级团队的专长善加利用,这样既能大大节约成本,又可提高效率。
  2. وتم في بعض الأحيان توزيع المهام الموكَلة إلى شخص متخصّص متفرغ على الزملاء الآخرين، مع زيادة المساعدة المؤقتة العامة للتعويض عن فترات ذروة العمل.
    有时将分配给一个专职专家的工作重新分配给其他同事,并在工作最忙期间,增加一般临时人员加以补充。
  3. وعقب إصدار هذا القرار، أُنشئ في عام 2006 نظام متخصّص يتيح إصلاح المؤسسات المتخصّصة التي تُعنى بالأحداث المتّهمين بسلوك خطير معادٍ للمجتمع.
    根据这个决定,2006年设立了一项专门的制度,以便使专门机构内对被控犯有严重反社会行为少年改正罪恶成为可能。
  4. تأسّس مكتب منع الفساد والجريمة المنظمة في عام 2001، وهو جهاز متخصّص مسؤول عن التصدي للفساد والجريمة المنظمة، ويعمل في إطار الآلية المؤسسية للنيابة العامة.
    预防腐败和有组织犯罪办公室成立于2001年,是负责打击腐败和有组织犯罪的专门机构,在检察官办公室体制机制内运作。
  5. 64- يجوز في الكثير من الدول تسجيل الحق الضماني أو غيره من الحقوق (مثل حق مشتري الموجودات المرهونة أو مستأجرها) في سجل متخصّص أو قد يؤشر بشأنه في شهادة الملكية.
    在许多国家,担保权或其他权利(如担保资产的买受人或承租人的权利)可能会在专门登记处登记,或在产权证上加注。
  6. 109- وفيما يتصل بالتوصية 202، اتفق على أن قانون الدولة التي يُحتفظ فيها بنظام تسجيل متخصّص هو الذي ينبغي أن يحكم الحقوق الضمانية في الممتلكات الملموسة الخاضعة لنظام تسجيل متخصّص.
    对于建议202,与会者一致认为,遵照专门登记制度的有形财产上的担保权,应当受据以维持专门登记制度的国家的法律管辖。
  7. 18- وإضافة إلى ذلك، يتناول الدليل مسألة التنسيق بين سجل متخصّص (بما في ذلك سجلات الممتلكات الفكرية) وسِجل الحقوق الضمانية العام الموصى به في الدليل من خلال قواعد الأولوية المناسبة.
    此外,《指南》利用适当的优先权规则处理了专门登记处(包括知识产权登记处)与《指南》所建议的普通担保权登记处之间的协调问题。
  8. (ب) أن تتفادى الفقرتان 26 و27 إيراد افتراضات عامة بشأن تكاليف التسجيل في سجل متخصّص لأنها تختلف من دولة إلى أخرى وأن تطوّر السّجلات الإلكترونية يميل إلى خفض التكاليف المتصلة بالتسجيل؛
    (b) 第26和27段应当避免对专门登记处的登记费用作一般设想,因为登记费因国而异,而且电子登记处的发展往往降低与登记相关的费用;
  9. 27- معهد بازل للحوكمة هو مركز كفاءة مستقلّ غير ربحي متخصّص في منع الفساد والحوكمة العامة وحوكمة الشركات وامتثالها ومكافحة غسل الأموال وإنفاذ القانون الجنائي واسترداد الموجودات المسروقة.
    巴塞尔治理问题研究所是一个独立、非营利的能力中心,专门研究预防腐败、公共治理、公司治理与合规、打击洗钱、执行刑法和追回被盗资产等问题。
  10. 58- وفيما يتعلق بالفقرتين 5 و6، اقتُرح تنقيحهما للإشارة إلى أن التسجيل في مكتب تسجيل متخصّص يؤدي إلى نتائج تختلف من دولة إلى أخرى، وأن نتائج ذلك التسجيل لا تكون واضحة في كثير من الحالات.
    关于第5和第6段,建议作出修改,以表明,在专门登记处办理登记所产生的效力因国而异,而且在许多情况下,这种登记的效力并不明确。
  11. 19- وتطبّق الكثير من الدول استثناء لقاعدة أولوية الأسبق في التسجيل للحقوق الضمانية في أنواع معيّنة من الموجودات، مثل السيارات والزوارق، التي يمكن تسجيلها أيضا في سجل متخصّص أو يؤشّر بها على شهادة الملكية.
    有些特定类型资产如汽车和船只也可在专门登记处登记或者在产权证上加注,许多国家为这类资产上的担保权规定了对先登记者优先规则的例外情形。
  12. 42- وتوفّر الشبكة المشورة السياساتية والتقنية بشأن تنفيذ التشريعات الوطنية وتضطلع بتدريب متخصّص وتعزّز الأنشطة المشتركة والمنسقة على المستوى الإقليمي كيما يتمكّن أعضاء النيابة العامة من بناء الثقة اللازمة لتبادل المعلومات بشأن القضايا.
    检察官网提供国家立法实施情况的政策和技术咨询,开展专门培训并促进区域层面协调一致的共同活动,从而使检察官能够建立信任和信心以交换案例信息。
  13. والسبب في هذا النهج هو ضرورة ضمان أن تتوفّر لدى مشتري الموجودات المسجّلة في سجل متخصّص أو المؤشر بها في شهادة ملكية ثقة كاملة في سجلات ذلك النظام في تقييمه لنوعية الحق في الملكية الذي يحتازه.
    采取这种办法是因为必须确保在专门登记处登记或在产权证上加注的资产的买受人能够在评价其所取得的所有权质量时对该制度的记录抱有充分的信心。
  14. 58- فيما يتعلق بالفقرة 5، اقتُرح أن يوضّح النص أنه إذا لم يكن للتسجيل في سجل متخصّص آثار على الأطراف الثالثة، فإن هذا السجل لا يستوفي شروط سجل متخصّص يمكن أن تنطبق عليه التوصيات ذات الصلة من الدليل.
    关于第5段,建议在案文中明确指出,如果在一个专门登记处登记不具有第三方效力,则该登记处不属于可以适用《指南》有关建议的专门登记处。
  15. 58- فيما يتعلق بالفقرة 5، اقتُرح أن يوضّح النص أنه إذا لم يكن للتسجيل في سجل متخصّص آثار على الأطراف الثالثة، فإن هذا السجل لا يستوفي شروط سجل متخصّص يمكن أن تنطبق عليه التوصيات ذات الصلة من الدليل.
    关于第5段,建议在案文中明确指出,如果在一个专门登记处登记不具有第三方效力,则该登记处不属于可以适用《指南》有关建议的专门登记处。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "متخصص"造句
  2. "متخذ"造句
  3. "متخاذل"造句
  4. "متحيّز"造句
  5. "متحيز"造句
  6. "متخف"造句
  7. "متخفي"造句
  8. "متخلف"造句
  9. "متخلف عقليا"造句
  10. "متخلفات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.