ضآلة造句
例句与造句
- وأضاف أن التجربة السابقة مع مثل هذه اﻷفرقة أظهرت مدى ضآلة تأثيرها.
此类小组以往的经验表明,其影响力非常有限。 - نواجه حاليا صعوبات في التحقق من هوية الفرد في حالة ضآلة المعلومات المقدمة عن هويته.
由于缺乏个人资料,在查控时遇到困难。 - والعامل السابع يكمن في ضآلة التنمية ونقص الهياكل الأساسية نسبيا في دارفور.
第七,达尔富尔缺少发展,基础设施相对贫乏。 - وتحققت وفورات أيضا نتيجة ضآلة الاحتياجات الفعلية المتعلقة بالمطالبات والتسويات.
索赔和理赔项下的名义实际所需费用中也实现了节约。 - ' 2` يوضح الجدولان 3 و4 أدناه ضآلة تغيُّر الأنماط في نيجيريا.
以下表3和表4表明了尼日利亚略有变化的模式。 - وأعربت عن الأسف إزاء ضآلة حجم المعلومات المقدمة عن التعليم والخدمات الاجتماعية.
关于教育和社会服务的资料较少,对此她表示遗憾。 - وكشفت البحوث المتصلة بمشاكل البطالة عن شدة ضآلة مشاركة المرأة في أنشطة تنظيم المشاريع.
对失业问题的研究显示出妇女极少参与创业活动。 - وأردفت قائلة إن جزءا من المشكلة يتمثل في ضآلة العدد الكلي للمرشحات المحتملات.
这个问题的一部分是这批潜在的女候选人人数很少。 - ولم يحقق ذلك المسعى نجاحاً كبيراً نظراً إلى ضآلة التدفق النقدي إلى الصندوق.
因为流向基金的现金数量少,这项措施不是太成功。 - وما زال القضاة والمدعون العامون يعملون في ظل أوضاع عمل بالغة التردي، من بينها ضآلة المرتبات.
法官和检察官工作条件依然很糟糕,薪水很低。 - بل هو مؤشر مقلق على مدى ضآلة ما يسجله النظام الحالي.
这是一个令人不安的迹象,说明现有系统记录的是多么少。 - ولكن ذلك لم يمنعه من مواصلة الكتابة حتى مع ضآلة فرصه في نشر ما يكتب
但那并没有阻止他的写作, 即使出版机会微乎其微。 - ومن اﻷمور التي تبعث على القلق ضآلة التقدم المحرز في تنفيذ إصﻻح النظام القضائي.
令人关切的是,在执行司法制度的改革方面进展甚微。 - ويوافق الفريق على ضآلة القيمة الإدارية أو الموضوعية التي يضيفها هذا الترتيب.
小组也认为,这种安排看来不会增加多少行政或实际价值。 - ومن النتائج التي تم التوصل إليها، ضآلة الدعم المؤسسي المقدم للمرأة فيما يتعلق بأنشطتها.
审查结果发现,妇女活动几乎得不到制度方面的支持。