×

ستخدم造句

"ستخدم"的中文

例句与造句

  1. ونعتقد أن إمكانية الأمم المتحدة التي لا تقدر بثمن، والتي صمدت أمام كل اضطرابات القرن الماضي، ستخدم مدة طويلة تعزيز جهودنا في مواجهة تحديات العولمة.
    我们相信,联合国已经经历了上世纪种种考验,联合国有宝贵潜力,能长期服务于加强各国应付全球挑战的事业。
  2. غير أن هذا الرأي يثير على الفور سؤالاً عن ما إذا كانت فكرة تبسيط برنامج العمل، في ظل المأزق الحالي، عن طريق الفصل بين الولايات الأربع ستخدم قضية التقدم المنشود.
    然而,这立即引发了一个问题:在目前的僵局下,简化工作方案、分离四项任务的想法是否能推动进展?
  3. وفي هذا الصدد، أشير إلى أن معاملة المسائل التي يجري تناولها في مشروع هذه المادة وفي مشروع المادة 19 كاعلانات ستخدم الغرض من مشروع الاتفاقية أفضل مما ستخدمه معاملتها كتحفظات.
    就此,工作组指出,将本条草案及第19条草案中论述的事项视为声明,比将其视为保留更适合本公约草案。
  4. وهولندا مقتنعة بأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية ستخدم المصالح الأمنية لجميع أعضاء مؤتمر نزع السلاح من منظور نزع السلاح النووي ولأسباب تتعلق بتشجيع عدم انتشار الأسلحة النووية.
    荷兰相信,禁产条约将会符合所有裁军谈判会议成员的安全利益,不管是从核裁军的角度还是为了促进核不扩散。
  5. ويدخل في صميم تلك الأنشطة تطوير المواقع على شبكة الانترنت، ونظم المعلومات الجغرافية، والاستشعار عن بعد وغير ذلك من أدوات تكنولوجيا المعلومات التي ستخدم وظائف المركز وتدعمها.
    这些活动的核心将是开发因特网网址、地理信息系统、遥感和其他信息技术工具,这些都将为该中心的工作服务并支持中心工作。
  6. )٣( على الموظف الذي ستخدم حقه في التغيب بموجب الفقرة الفرعية ٧ )١( أن يبلغ رب العمل الذي يعمل عنده، في موعد ﻻ يتجاوز ثمانية أسابيع بمد مولد الطفل، تاريخ بدء اﻹجازة ومدتها.
    (3) 根据第7(1)条规定使用休假权的男性员工,应在孩子出生后不迟于8个星期通知雇主休假开始的日期及期限。
  7. وبخصوص أسس التغييرات المقترح إدخالها على الإجراءات بغرض تطبيق المادة 19، ارتأى بعض الأعضاء أن تلك التغييرات ستخدم مصالح المنظمة من خلال تشجيع سداد أنصبتها المقررة بالكامل وفي وقتها.
    关于第十九条适用程序修改建议的优缺点,一些成员认为这些改变对本组织有利,因为它们鼓励在更大程度上全额、及时缴付摊款。
  8. وقبرص الفيدرالية المعاد توحيدها، عضو الاتحاد الأوروبي لن تخدم فحسب طموح أوروبا في تحقيق الاستقرار في المنطقة، ولكنها ستخدم أيضا تطلعات كل مواطن من مواطني البلدان المعنية.
    一个统一的塞浦路斯联邦成为欧洲联盟成员国不仅将促进欧洲在该地区实现稳定的愿望,而且将促进牵涉到的每个国家的每位公民的愿望。
  9. وحتى الآن، تم تسجيل حوالي 070 8 من أفراد الشرطة الوطنية و 580 1 من العاملين المدنيين في قاعدة بيانات الشرطة التي وضعتها الأمم المتحدة، والتي ستخدم الشرطة الوطنية الهايتية أيضا.
    迄今为止,约有8 070名海地国家警察和1 580名文职雇员登记在联合国警察数据库内,这个数据库也供海地国家警察使用。
  10. وقد تم التعاقد على الأعمال اللازمة من أجل توسيع شبكة الإمداد بالمياه في بوساسو التي تخدم عدداً من السكان يقدر بنحو000 120 نسمة، وإعادة تأهيل شبكة المياه في بايدوا (التي ستخدم 000 40 نسمة) كما بدأ تنفيذها.
    为约12万人服务的博萨索供水系统扩建工程以及拜多阿供水系统(为4万人服务)的整修工程已外包并开始动工。
  11. ولا تجيز حكومة الولايات المتحدة أيا من هذه المنتجات إلا متى كان ذلك مشروطا بقيامها إما على عين المكان أو بوسائل أخرى، بأعمال الرصد والتحقق من أنها ستخدم في الأغراض التي أجيزت من أجلها.
    发放这种特别许可证的条件是,美国政府能够通过现场检查等方式监控和查验医疗卫生产品的用途是否与准许的用途相符。
  12. ومن رأيي المدروس أن هذه الزيادة المتواضعة في موارد المراجعة الداخلية ستخدم المصلحة التي تنشدها الدول اﻷعضاء واﻷمين العام في ترويج ثقافة المساءلة وضمان كفاية وفعالية الضوابط الداخلية.
    我审慎地认为,这样增加少数内部审计资源,将非常有助于实现会员国和秘书长的希望,提倡负责任的文化和确保内部控制的合理性和效率。
  13. هل سيتم الوفاء بقرارات مجلس الأمن وإنفاذها أم أنها ستلقى جانبا بدون عواقب؟ هل ستخدم الأمم المتحدة غرض إنشائها، أم أنها ستصبح غير ذات صلة بالموضوع؟
    安全理事会决议是应该得到遵守和强制实施,还是可以将这些决议抛在一边而不需付出任何代价? 联合国是执行其创立宗旨,还是变得无足轻重?
  14. ولن تقتصر الفوائد المحصلة من تنفيذ الاتفاقية على الأشخاص ذوي الإعاقة فقط، بل ستخدم أيضا جميع أفراد المجتمع، حيث ستزال العقبات التي تعترض التمتع بالحقوق في الوقت الذي يجري فيه تشجيع المشاركة والاندماج على نحو كامل وفعال.
    《公约》的执行将消除享受权利的障碍,促进充分、有效的参与和包容,将不仅造福于残疾人,还有利于社会全体成员。
  15. وما دفع الحكومة إلى اتخاذ قرارها بالموافقة هو اعتقادها بأن هذه العملية ستخدم مصالح قبرص القائمة على حسن النوايا، كما ستصب في مصلحة جميع الأطراف المعنية، ولا سيما تركيا والاتحاد الأوروبي.
    该进程切合塞浦路斯的利益,并且符合相关各方即土耳其和欧盟的共同利益,基于这样的考虑,在上述决定中鼓励政府立即采取行动。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "ستخبر"造句
  2. "ستحيي"造句
  3. "ستحين"造句
  4. "ستحيل"造句
  5. "ستحلل"造句
  6. "ستخرج"造句
  7. "ستخسر"造句
  8. "ستخف"造句
  9. "ستخفف"造句
  10. "ستخفي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.