ستحيل造句
例句与造句
- وأشارت اللجنة إلى أنَّ الأمانة ستحيل التقرير بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة إلى شعبة التنمية المستدامة التابعة لشعبة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، التي تعمل كأمانة للمؤتمر.
委员会注意到秘书处将以联合国所有正式语文向担任这次会议秘书处的经济和社会事务部可持续发展司提交该报告。 - ولهذا الغرض، ستحيل اللجنة إلى الدولة الطرف في الوقت المناسب قائمة القضايا قبل تقديم التقرير الدوري، بما أن الدولة الطرف قبلت الإجراء الاختياري لتقديم التقارير الدورية إلى اللجنة.
为此,委员会考虑到缔约国已同意按照任择报告程序向委员会报告,将在报告之前适时向缔约国提交问题单。 - ولهذا الغرض، ستحيل اللجنة إلى الدولة الطرف في الوقت المناسب قائمة المسائل قبل تقديم التقرير الدوري، بما أن الدولة الطرف قبلت الإجراء الاختياري لتقديم التقارير الدورية إلى اللجنة.
为此,委员会考虑到缔约国已同意按照任择报告程序向委员会报告,将在报告之前适时向缔约国提交问题清单。 - ولهذا الغرض، ستحيل اللجنة إلى الدولة الطرف في الوقت المناسب قائمة بالقضايا قبل تقديم التقرير نظراً إلى موافقة الدولة الطرف على تقديم التقارير إلى اللجنة بموجب الإجراء الاختياري لتقديم التقارير.
为此,考虑到缔约国已同意按照任择报告程序向委员会报告,委员会将在报告之前适时向缔约国提交问题单。 - ولهذا الغرض، ستحيل اللجنة إلى الدولة الطرف في الوقت المناسب قائمة بالمسائل قبل تقديم التقرير نظراً إلى موافقة الدولة الطرف على تقديم التقارير إلى اللجنة بموجب الإجراء الاختياري لتقديم التقارير.
为此,考虑到缔约国已同意按照任择报告程序向委员会报告,委员会将在报告之前适时向缔约国提交问题清单。 - ولهذا الغرض، ستحيل اللجنة إلى الدولة الطرف في الوقت المناسب قائمة المسائل قبل تقديم التقرير الدوري، بالنظر إلى أن الدولة الطرف قبلت الإجراء الاختياري لتقديم التقارير الدورية إلى اللجنة.
为此,考虑到缔约国已同意按任择报告程序向委员会报告,委员会将在缔约国报告之前按时向缔约国提交问题清单。 - ولهذا الغرض، ستحيل اللجنة إلى الدولة الطرف، في الوقت المناسب، قائمة من الأسئلة قبل تقديم التقرير، بالنظر إلى أن الدولة الطرف قد قبلت تقديم تقاريرها إلى اللجنة وفق الإجراء الاختياري لتقديم التقارير.
在这方面,由于缔约国已经同意根据任择报告程序提交报告,委员会将报告提交前适时向缔约国发送一份问题单。 - ولهذا الغرض، ستحيل اللجنة إلى الدولة الطرف، في الوقت المناسب، قائمة من الأسئلة قبل تقديم التقرير، بالنظر إلى أن الدولة الطرف قد قبلت بتقديم تقاريرها إلى اللجنة وفق الإجراء الاختياري لتقديم التقارير.
在这方面,由于缔约国已经同意根据任择报告程序提交报告,委员会将报告提交前适时向缔约国发送一份问题单。 - ولهذا الغرض، ستحيل اللجنة إلى الدولة الطرف، في الوقت المناسب، قائمة بالقضايا قبل تقديم التقرير، علماً بأن الدولة الطرف وافقت على تقديم تقرير إلى اللجنة بموجب الإجراء الاختياري لتقديم التقارير.
为此,鉴于缔约国已同意根据任择报告程序向委员会报告,委员会将在适当时候,向缔约国提交一份报告前问题清单。 - لذا، ستحيل اللجنة إلى الدولة الطرف، في الوقت المناسب، قائمة بالقضايا قبل تقديم التقرير معتبرةً أن الدولة الطرف قبلت رفع تقريرها إلى اللجنة بموجب الإجراء الاختياري لتقديم التقارير.
为此,鉴于缔约国已同意根据任择报告程序向委员会报告,委员会将在缔约国提交报告之前,及时将问题清单送交缔约国。 - وفي إطار برنامج العمل متعدد السنوات للأعمال التحضيرية، ستحيل اللجنة في أول دورة تعقدها في أعقاب المؤتمر، نتائج ذلك المؤتمر وتوصياته، وتشرع في إجراء المشاورات بشأن الإعداد للمؤتمر القادم.
在起草的多年工作方案中,大会届会后举行的委员会第一次会议转递该届大会的成果和建议,并开始就下一届会议进行磋商。 - وبالإضافة إلى ذلك، ستحيل البعثة إلى وكالات الأمم المتحدة المعنية بعض أنشطتها، بما فيها تعيين متطوعي الأمم المتحدة الذين سيقدمون المساعدة التقنية إلى اللجنة الوطنية للانتخابات أثناء الانتخابات.
此外,联塞综合办将向联合国有关机构移交其部分活动,包括在选举期间向全国选举委员会提供技术援助的志愿人员的征聘工作。 - أفادت الدولة الطرف بأن حكومة سري لانكا ستحيل القضية إلى لجنة سري لانكا لحقوق الإنسان لتقديم توصيات بشأن مسألة دفع تعويض، بما في ذلك تحديد مبلغ هذا التعويض.
缔约国称,斯里兰卡政府将会把该案转交斯里兰卡人权委员会,由该委员会就支付赔偿(包括确定此种赔偿的数额问题),提出建议。 - ولهذا الغرض، ستحيل اللجنة إلى الدولة الطرف، في الوقت المناسب، قائمة بالقضايا قبل تقديم التقرير، علماً بأن الدولة الطرف وافقت على تقديم تقاريرها إلى اللجنة بموجب الإجراء الاختياري لتقديم التقارير.
为此,考虑到缔约国已同意按照任择报告程序向委员会提交报告,委员会将在缔约国进行报告之前,适时向其提交一份问题清单。 - ويجب على المؤسسات أن تضمن باﻹضافة إلى ذلك أنها ستحيل إلى الجهة المعنية طلبات الحصول على المعلومات أو طلبات المشورة الموجهة إلى غير الجهة المختصة )مبدأ " تعدد صﻻحية الطلبات " (.
各机构还必须保证将索取资料或咨询意见的要求转送适当部门( " 多种要求 " 原则)。