×

سارع造句

"سارع"的中文

例句与造句

  1. ومضت تقول إنه استجابة إلى نداء الجمعية العامة من أجل اﻷخذ بسياسة التطوير الوظيفي، سارع العديد من وكاﻻت المنظومة بتنفيذ سياسات تفتقر إلى استراتيجيات بعيدة المدى للتنمية البشرية.
    为响应大会拟订职业发展政策的呼吁,联合国系统许多组织匆忙执行缺乏前瞻性战略的促进人的发展政策。
  2. 66-4 في السنوات الأخيرة، سارع مجلس الأمن في بعض الحالات إلى التهديد أو الإذن باتخاذ إجراءات إنفاذ، في حين أنه التزم الصمت والجمود في حالات أخرى.
    4 近年来,安全理事会在一些情况下过快地威胁或授权采取强制行动,而在有些情况下却保持缄默或无所作为。
  3. وفي أعقاب الأزمة السياسية التي مرت بها كوت ديفوار عام 2010، سارع الصندوق إلى تقديم دعم لبسط سلطة الدولة ودعمٍ طويل الأجل لتحقيق المصالحة.
    在科特迪瓦2010年发生政治危机后,建设和平基金为恢复国家权力提供了快速支助,并为和解提供了较长期支助。
  4. وفي السنوات الأخيرة، سارع مجلس الأمن في التهديد بالقيام بعمل أو تنفيذ عمل في بعض الحالات، بينما التزم الصمت وعدم الحركة في حالات أخرى.
    近年来,安全理事会在一些情况下过快地威胁采取或授权采取强制执行行动,但在其他一些情况下却保持缄默,无所作为。
  5. إلا أنه لما كان تخفيف العبء مؤقتا مشروطا بتنفيذ برامج إصلاح سياسات الاقتصاد الكلي وهيكلته، فقد سارع صندوق النقد الدولي إلى حجب المساعدة إلى عدة بلدان(4).
    然而,由于临时宽减是以实施宏观经济和结构政策改革方案为条件的,因而货币基金组织部分截留了若干国家的救济款。
  6. إلا أن معظمها قد سارع في بدء عمليات تصليح الطرقات الرئيسية وإزالة الحطام من أجل تمكين أفرقة الإغاثة وتقييم الأضرار من الوصول إلى المجتمعات المحلية المتضررة.
    它们很快开始进行对主要公路的修理工作和清除路表的各种障碍,使救济工作队和灾害评估工作队能够到达受影响的社区。
  7. إزاء تلك الانتهاكات المتكررة في غزة، سارع عدد من المنظمات الدولية ومنظمات المجتمع المدني بإيفاد بعثات لتقصي الحقائق بغية معرفة الحقائق بشأن العملية العسكرية الإسرائيلية.
    回应在加沙一再发生的这些违法事件,数个国际组织和民间社会组织迅速派出了实况调查团,以期查明以色列军事行动的事实。
  8. غير أن المجلس أشار إلى أن مركز التجارة الدولية أقر بالتأخر في الإنجاز عن المواعيد المقررة وأنه سارع إلى جمع المزيد من المعلومات عن المشاكل وإدخال التغيرات اللازمة.
    但是,委员会注意到,贸易中心认识到项目的执行落后于计划,并迅速采取行动收集关于这些问题的更多资料,作出调整。
  9. 91-4 في السنوات الأخيرة، سارع مجلس الأمن إلى التهديد باتخاذ إجراءات إنفاذ أو الإذن بها في بعض الحالات، بينما التزم الصمت ولم يحرك ساكنا في حالات أخرى.
    4 近年来,安全理事会在某些情况下过早地威胁采取或授权采取强制执行行动,但在其他一些情况下却保持缄默,无所作为。
  10. 145- وقد تشاور رئيس البعثة، عند تعيينه، مع المراقب الدائم لفلسطين لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، الذي سارع بتوفير تعاون السلطة الفلسطينية مع البعثة.
    调查团团长接受任命后,立即咨询了巴勒斯坦常驻联合国日内瓦办事处观察员,后者立即为调查团提供了巴勒斯坦权力机构的合作。
  11. وعلى الرغم من أن التشريع الﻻزم لتنفيذ تدابير تحقيق اﻻستقرار لم ينل موافقة البرلمان، فقد سارع صندوق النقد الدولي إلى تقديم مبلغ ٤,٨ بليون دوﻻر.
    虽然执行与国际货币基金组织商定的稳定化措施所需的立法未获国会批准,但国际货币基金组织还是提供了48亿美元的直接资金注入。
  12. 63-4 وفي السنوات الأخيرة، سارع مجلس الأمن، في بعض الحالات، إلى التهديد أو الإذن باتخاذ إجراءات إنفاذ في حين لزم الصمت والجمود في حالات أخرى.
    4近年来,安全理事会在一些情形下、威胁采取或批准采取强制执行行动时过于仓促,而在另一些情形下,则保持沉默和处于不活跃状态。
  13. فقد عزز المجلس التنسيق بين مختلف الهيئات الحكومية التي تعالج طلبات مكتب المدعي العام، مما سارع من أوقات الرد عليها ومكَّن من استيعاب الطلبات العاجلة المتعلقة بالمحاكمات الجارية.
    该委员会促进政府负责处理检察官办公室的请求的不同机构彼此协调,从而加快了响应速度,满足与进行中的审判有关的紧急请求。
  14. 22- وقد سارع مجلس وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بوصفه الهيئة السياسية لهذه الوكالة، بالإعلان عن استيائه العميق من سلسلة التجارب النووية التي قامت بها كلا من فرنسا و الصين في عام 1955.
    22. 拉加禁核组织理事会作为该组织的政治机构已及时对中国和法国1995年进行的一系列核试验深表遗憾。
  15. 43-3 لقد سارع مجلس الأمن في السنوات الأخيرة إلى التهديد أو الإذن باتخاذ إجراءات تنفيذية في بعض الحالات، بينما لزم الصمت وبقي بلا حراك في حالات أخرى.
    3 近年来,安全理事会在一些情形下、威胁采取或批准采取强制执行行动时过于仓促,而在另一些情形下,则保持沉默和处于不活跃状态。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "سارس"造句
  2. "سارز"造句
  3. "ساردينيا"造句
  4. "ساردا"造句
  5. "سارد"造句
  6. "سارق"造句
  7. "سارق الماشية"造句
  8. "سارقون"造句
  9. "سارك"造句
  10. "ساركوزي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.