جوهانسبرج造句
例句与造句
- تعمل خطة تنفيذ نتائج قمة جوهانسبرج على تشجيع تطوير المبادرات الإقليمية من أجل التنمية المستدامة في بلدان نامية.
8.约翰内斯堡首脑会议的《执行计划》要求促进为在各发展中国家实现可持续的发展而订立各种区域举措。 - وإذ يؤكد من جديد علـى الأحكام ذات الصلة مـن إعلان جوهانسبرج المتعلق بالتنمية المستدامة(14) وخطة تنفيذ القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة،(1)
重申《约翰内斯堡可持续发展宣言》14及可持续发展问题世界首脑会议的《执行计划》1的相关条款, - وسيقدم هذا البرنامج الفرعي مساهمة موضوعية وتدريجية من أجل تنفيذ إعلان الألفية وخطة جوهانسبرج للتنفيذ اللذين يستهدفان الأحياء الفقيرة.
本次级方案将对实现《千年宣言》和《约翰内斯堡执行计划》关于贫民窟的目标作出越来越大的实质性贡献。 - وقال إن قمة ريو قد شيدت صرحاً للعمل وعلى القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة في جوهانسبرج أن تجدد الإرادة لإحداث تغيير حقيقي.
里约首脑会议奠定了行动基础,约翰内斯堡可持续发展问题世界首脑会议应重申切实打开新局面的决心。 - كما تدعم خطة تنفيذ نتائج جوهانسبرج الجهود التي تبذلها أفريقيا لتنفيذ أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
10.约翰内斯堡首脑会议的《执行计划》还支持非洲努力实现促进非洲发展新伙伴关系方案所订立的各项目标。 - وإذ يأخذ في الاعتبار القررات الصادرة عن مؤتمر قمة جوهانسبرج للتنمية المستدامة، والمبادىء التي تضمنها إعلان الألفية للأمم المتحدة بشأن إيجاد حلول لمشاكل البيئة،
考虑到约翰内斯堡可持续发展问题首脑会议的决定及联合国《千年宣言》关于解决环境问题的原则, - أما المتابعة المحددة لالتزامات جوهانسبرج على المستوى الوطني فتتمثل في إنشاء شبكة مدن جنوب أفريقيا في اليوم العالمي للموئل 2002.
在国家一级贯彻落实约翰内斯堡各项承诺的一项具体后续行动是于2002年世界人居日发起了南非城市网络。 - كما يساهم موئل الأمم المتحدة في رصد إعلان جوهانسبرج بشأن التنمية المستدامة من خلال إدراج المياه والتصحاح ضمن موضوعاته.
联合国人居署还通过把水与卫生议题列为其主题之一来推动《约翰内斯堡可持续发展宣言》的执行情况的监测工作。 - وتم حث الحكومات في الفقرتين 32 و52 من خطة جوهانسبرج للتنفيذ، على اتخاذ إجراءات محددة للمساعدة في تنفيذ برنامج العمل العالمي.
《约翰内斯堡执行计划》第32和第52段促进各国政府采取具体行动,以协助《全球行动纲领》的贯彻实施。 - وسوف يتعين على قمة جوهانسبرج عام 2002 أن تتصدى لهذه القضايا الحاسمة، وسيكون لاسهامنا قيمة بالغة في هذه المناقشة القادمة.
2002年约翰内斯堡首脑会议将讨论这一至关重要的问题,而我们在此提出的意见对未来的讨论亦具有重大价值。 - تكلم السيد برندي عن الأهداف ذات الأطر الزمنية المحددة في قمة جوهانسبرج واستعرض التقدم المحرز في تحقيقها حتى تاريخه.
Brende先生谈到了约翰内斯堡首脑会议所确定的、带有时限的各项目标并综述了迄今实现那些目标的进展情况。 - وإذ يشير كذلك إلى خطة جوهانسبرج لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية()،
还回顾《可持续发展问题世界首脑会议约翰内斯堡执行计划》和国际议定的发展目标,包括千年发展目标, - بيد أنها شددت على أن أنشطة المتابعة لقمة جوهانسبرج قد أقرها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس رهناً بتوافر الأموال.
然而,她强调虽需视资金可获性而定,但缔约方大会在其第六届会议上业已核准了约翰内斯堡首脑会议的各项后续行动。 - تتحمل الحكومات الوطنية، وقد التزمت بخطة جوهانسبرج للتنفيذ، المسؤولية الأولية عن تنفيذ هدف الإدارة المتكاملة لموارد المياه لعام 2005.
56.各国政府既然在《约翰内斯堡执行计划》中作出了有关承诺,即应负有主要责任,实现2005年水资源管理目标。 - (د) تقييم الآثار البيئية من جراء المضي قدماً في تحقيق الأهداف، الالتزامات والغايات المرتبطة بإعلان الألفية وخطة جوهانسبرج للتنفيذ؛
(d) 评估在谋求实现与《千年宣言》和《约翰内斯堡执行计划》有关的各项目标、承诺和具体目标过程中所产生的环境影响;