جوهانسبيرغ造句
例句与造句
- وقد قام مؤتمر قمة جوهانسبيرغ بتعيين لجنة التنمية المستدامة لتكون هي مركز تنسيق المناقشات المتعلقة بالشراكات الرامية إلى النهوض بالتنمية المستدامة.
首脑会议将可持续发展委员会指定为讨论促进可持续发展的伙伴关系问题的协调中心。 - وقد أكد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبيرغ مرة أخرى بقوة على ضرورة دعم الجهود التي تبذلها البلدان في إطار مكافحة الفقر.
约翰内斯堡世界首脑会议(2002年)强调,必须支持各国为根除贫困所作的努力。 - وقد التزم قادة العالم في جوهانسبيرغ في عام 2002 بإجراء تخفيض كبير بحلول عام 2010 في مقدار ما يفقد من التنوع البيولوجي.
2002年,世界各国领导人在约翰内斯堡承诺,至迟于2010年,将大幅度降低生物多样性的损失。 - كما ورد أيضاً في اتفاق آراء ساو باولو " إن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في جوهانسبيرغ قد سلم بمسؤولية الشركات.
《圣保罗共识》还认为, " 公司的责任得到关于可持续发展问题的约翰内斯堡首脑会议的承认。 - وفي خطة جوهانسبيرغ للتنفيذ، وافق مؤتمر القمة العالمي على العمل على إجراء تخفيض ملموس في معدل فقدان التنوع البيولوجي في العالم بحلول عام 2010.
在《约翰内斯堡执行计划》中,世界首脑会议商定采取行动,于2010年前在全球范围大幅降低生物多样性丧失的速度。 - وستُبنى الأهداف على اتفاقيات سابقة، منها جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبيرغ للتنفيذ، وستحترم بشكل كامل مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
这些目标将以过去各项协定为基础,包括《21世纪议程》和《约翰内斯堡执行计划》,并充分尊重《关于环境与发展的里约宣言》的各项原则。 - وتبني الأمانة أنشطتها على الولاية المنصوص عليها في خطة جوهانسبيرغ للتنفيذ، وعلى المقرر الذي اتخذته اللجنة في دورتها الحادية عشرة بشأن الشراكات، إلى جانب أي توجيهات أخرى من اللجنة.
委员会秘书处根据《约翰内斯堡执行计划》规定的任务、委员会第十一届会议有关伙伴关系的决定以及委员会的进一步指导来开展各项活动。 - (ب) أن تبحث في كل دورة وسائل التنفيذ حسبما هي محددة في جدول أعمال القرن 21 والفصل العاشر من خطة جوهانسبيرغ للتنفيذ وذلك بالنسبة لكل مسألة أو إجراء أو التزام يتعلق بها؛
(b) 在每个周期和对于每个有关问题、行动和承诺,都应考虑到《21世纪议程》和《约翰内斯堡执行计划》第十章所确认的执行方式; - وتزداد اليوم أهمية وإلحاحية تنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها في عام 1992 في ريو دي جانيرو في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، وفي عام 2002 في جوهانسبيرغ في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
今天更需要和迫切执行1992年在里约热内卢举行的联合国环境与发展会议和2002年在约翰内斯堡举行的可持续发展问题世界首脑会议所达成的各项协议。 - (أ) أن يتم استعراض وتقييم تنفيذ الإجراءات والالتزامات والأهداف وفقاً للنصوص ذات الصلة من جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبيرغ للتنفيذ ومقررات دورات اللجنة.
(a) 将根据《21世纪议程》、《进一步执行〈21世纪议程〉方案》、《约翰内斯堡执行计划》的有关规定和委员会的决定,审查和评价各项行动、承诺及指标的实施情况。 - أولهما، أن المنظمة قد قامت، عن طريق مستشارها اﻹقليمي لﻻتصاﻻت في أفريقيا الجنوبية في ويندهوك، بالعمل الوثيق في جوهانسبيرغ مع وسائط إعﻻم جنوب أفريقيا ومع هياكلها اﻻنتخابية المقامة لضمان التدفق الحر للمعلومات لكي يكون من الممكن إجراء انتخابات عامة حرة ونزيهة في جميع أنحاء البلد.
南非成立这些结构是为了保证信息自由流通,以便有可能在全国举行自由、公正的大选,其中包括独立新闻媒介委员会、独立广播局和新闻媒介监督项目。 - وفي إعلان جوهانسبيرغ المتعلق بالتنمية المستدامة، لاحظ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة تواصل فقدان التنوع البيولوجي وقرر حماية التنوع البيولوجي " من خلال اتخاذ قرارات بشأن الأهداف والآجال الزمنية والشراكات " .
在《约翰内斯堡可持续发展宣言》中,可持续发展问题世界首脑会议注意到生物多样性的不断丧失,决心 " 通过关于目标、时间表和伙伴关系的决定 " 来保护生物多样性。 - ومع التسليم بأهمية جميع المسائل المحددة في جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبيرغ للتنفيذ، ينبغي أن تشمل عملية التنفيذ جميع هذه المسائل على قدم المساواة، وألا يقلل اختيار بعض المسائل، أثناء أية دورة معينة، من أهمية الالتزامات المتعهد بها فيما يتعلق بالمسائل التي يتم النظر فيها أثناء الدورات التالية؛
确认《21世纪议程》和《约翰内斯堡执行计划》提出的所有问题都十分重要,在执行过程中应对这些问题给予同等的重视,因此,在某个周期选定某些问题并不意味着削弱对今后周期要审议的那些问题作出的承诺的重要性;