جثمان造句
例句与造句
- ويدعي صاحب البلاغ أنه طلب بالفعل إجراء تشريح للجثة وقت تحديد هوية جثمان زوجته، ولكن طلبه رُفض.
提交人说,事实上他在确认他妻子的尸体时曾要求进行尸体解剖,但他的要求被拒绝了。 - وبالنظر إلى شهادة صاحب البلاغ بشأن آثار الجروح على جثمان السيدة أميروفا نتيجة لطلقات نارية، كان ينبغي للمحقق أن يستجوب الشهود.
由于提交人表明Amirova女士尸体上有枪弹伤痕,调查员应当询问证人。 - وبعد 26 يوماً من البحث المكثف والتحرّي لدى المسؤولين اكتشفت الأسرة أن جثمان السيد أعرابي كانت تحتجزه السلطات.
经过26天的紧张搜寻及在官员中调查,家人发现Arabi先生的尸体在当局手中。 - وفي ظل هذه الظروف، يدعو صاحب البلاغ اللجنة إلى أن تناشد الدولة الطرف ألا يقتصر ذلك التحقيق على استخراج جثمان زوجته.
根据这种情况,提交人请委员会呼吁缔约国越过对其妻子尸体的挖掘一事进行调查。 - قبل بضع ساعات تجمع الملايين من الناس في روما ومن جميع أرجاء العالم لإلقاء نظرة الوداع على جثمان البابا يوحنا بولس الثاني.
几个小时之前,数百万人聚集在罗马和世界各地,最后一次向教皇约翰·保罗二世致敬。 - وقد ترك جثمان قادوس مكان سقوطه على مدى أكثر من الساعة ونصف الساعة قبل أن يتمكن الفريق الطبي من الوصول إليه ونقله إلى مستشفى قريب.
Qadous的尸体躺在田野里超过一个半小时之后,医护人员才将其送到附近医院。 - كما ركّزت وفود مختلفة على واجب الدولة في ضمان حق الأسرة في استلام جثمان الشخص الذي أُعدم خاصة إن نُفذ الحكم في بلد آخر.
各代表团还强调,各国必须确保家人有权接收死者尸体,尤其是在另一国处决的情况下。 - ولهذا السبب، أصر على أن يصدر موظفو وزارة حالات الطوارئ بياناً يثبتون فيه حالة جثمان السيدة أميروفا عندما تم العثور عليه.
因此,他坚持要紧急情况部的人员签发证明Amirova女士的尸体被发现时的状况的报告书。 - وذُكر في القرار أن جثمان السيدة أميروفا " كان يحمل علامات الوفاة العنيفة " وقت اكتشافها.
它提到了Amirova女士的尸体被发现时有 " 暴力死亡的痕迹 " 。 - بيد أنه حسب ما قالته الدولة الطرف رفض السيد أبو بكر أميروف تحديد الموقع الذي يوجد به جثمان السيدة أميروفا.
然而,根据缔约国说,AbubakarAmirov先生拒绝指明Amirova女士尸体所在位置。 - بيد أنه حسب ما قالته الدولة الطرف رفض السيد أبو بكر أميروف تحديد الموقع الذي يوجد به جثمان السيدة أميروفا.
然而,根据缔约国说,Abubakar Amirov先生拒绝指明Amirova女士尸体所在位置。 - بيد أنه حسب ما قالته الدولة الطرف رفض السيد أبو بكر أميروف تحديد الموقع الذي يوجد به جثمان السيدة أميروفا.
然而,根据缔约国的陈述,Abubakar Amirov先生拒绝指明Amirova女士尸体的地点。 - ويعرب صاحب البلاغ عن الشك إزاء أهمية استخراج جثمان زوجته، لأن سبب وفاتها سبق تحديده وصدرت بالفعل في عام 2001 شهادة الوفاة.
他对挖掘其妻子的尸体有多大意义表示怀疑,因为她的死因早已确定,2001年就颁发了死亡证书。 - وتُدفع تكلفة نقل جثمان المتوفى وممتلكاته الشخصية إلى مكان دفن الجثمان من الأموال المخصصة لقوات حفظ السلام المشتركة من قبل الدول المشاركة في العملية.
死者尸体和个人财产运往埋葬地点的运输费用应由维和行动参加国向集体维持和平部队划拨的资金支付。 - وهدد ضباط الوحدة الشرقيون بحمل جثمان المتوفى والمرور به في جميع شوارع ديلي قبل أن يذهبوا به إلى منزل القائد العام مارتينز.
东部快速反应部队的警察威胁说要抬着死亡警察的尸体在帝力的街道上游行,然后把他抬到警察总长马丁的宅邸。