×

تلكم造句

"تلكم"的中文

例句与造句

  1. تلكم هي التحديات التي سيشكلها التغيير في القرن الحادي والعشرين؛ إنها التحديات التي ستواجه العلم والتكنولوجيا إذا أرادا أن يخدما هدف التنمية المستدامة.
    这些是二十一世纪的变化所引起的挑战;如果科学和技术是要为可持续发展的目标服务,它就要面对这些挑战。
  2. تلكم هي المراحل الثلاث المقبلة المهمة من عملية السلام التي يتوقف نجاحها أساسا على عزم وانسجام الأطراف الموقعة على الاتفاق، والمجموعات المسلحة والسكان.
    这就是和平进程中未来三个重要的阶段,其成功与否将主要取决于签署各方、武装团体和民众的意愿和是否保持团结。
  3. سيدي الرئيس، تلكم هي بعض العناصر المستقاة من جلستي المناقشتين الأوليين، بينما أتاحت جلسة المناقشة الثالثة فرصة أمام المشاركين لعرض تعاريف أخرى وجيهة لمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية مستقبلاً.
    主席先生,以上是前两次讨论会的部分内容。 第三次讨论会使与会者有机会提出对未来的《禁产条约》可能有关的其他定义。
  4. تتضرر مهام الرقابة والإدارة في المنظمة بصورة بسبب الشح الكبير في التوفر المنتظم للبيانات بشأن التقدم المحرز قياسا بالإنجازات المخطط لها، تلكم البيانات التي يتعذر من دونها تحديد مدى صلاحية البرامج وفعاليتها.
    本组织的监督和管理出现问题,原因是,严重缺少系统的数据,说明计划的完成情况,而无此数据,就无法确定方案的相关性和有效性。
  5. وثمة عامل آخر، ألا وهو قدرة الرجال والفتيان على إحداث التغييرات في السلوك والعلاقات والحصول على الموارد وصنع القرار، تلكم الأمور الحرجة بالنسبة للمساواة بين الجنسين وتمتع المرأة الكامل بجميع الحقوق.
    另一个因素是,男子和男孩在态度、性关系和获取资源与决策方面带来变化的能力,这些变化是促进性别平等和妇女充分享有一切人权的关键。
  6. إن بإمكاننا أن نفعل ذلك بأن نكون متيقظين على الدوام، وبأن نفعل كل ما في وسعنا لﻻمتناع عن مساعدة وإيواء تلكم العناصر المسلحة التي يتمثل هدفها الرئيسي في تدمير هذا البلد وحرمان أبنائنا وأحفادنا من مستقبلهم.
    我们应时刻保持警惕,尽我们力所能及地避免协助和接纳这些武装分子,因为他们的主要目的是摧毁这个国家,剥夺我们子孙的未来。
  7. 68- السيد دومينغو (الفلبين) أكد على أهمية الإطار الإجمالي للاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة، خاصة فيما يتصل بالأجهزة المتفجرة المرتجلة، تلكم الأسلحة المسؤولة عن معظم الوفيات في الفلبين.
    多明戈先生(菲律宾)强调了《特定常规武器公约》总体框架的重要性,特别是对于简易爆炸装置的重要性,因为这种装置是造成菲律宾死亡人数最多的武器。
  8. فبالنسبة لي ولوفدي، تلكم تجربة غنية كانت ولا تزال متاحة لرؤساء عام 2009 لإعانتهم على مهامهم و، فوق كل شيء، للسعي وراء هدفنا المشترك الذي هو تفعيل مؤتمر نزع السلاح.
    我及我国代表团从中获益良多,过去和将来随时愿意与2009年的各任主席分享经验,以协助他们履行职责,特别是为恢复裁谈会的活力这一共同的目标贡献力量。
  9. الرجاء توضيح نطاق تحفظات الدولة الطرف على الاتفاقية على أساس قواعد الشريعة الإسلامية وبيان تأثير تلكم التحفظات على الإعمال الفعلي لمبدأ المساواة بين المرأة والرجل، كما تنص على ذلك الفقرة الفرعية (أ) من المادة 2 من الاتفاقية.
    请澄清缔约国根据伊斯兰法规范对《公约》提出的保留的范围,并说明这些保留对实际上实现《公约》第2条(a)款所要求的男女平等原则的影响。
  10. وعلاوة على ذلك، فإذا اعتُرف بدين ما على أنه دين الدولة، فإن النساء اللواتي ينتمين للأقليات الدينية، أو تلكم اللواتي لا يتبعن التفسير السائد لدين الدولة، يمكن أن يواجهن تمييزاً مشدداً؛ مثلاً عندما تسعى الدولة أو المجتمع إلى فرض آرائهما على المرأة().
    此外,如果某一宗教被确认为国教,则属于宗教少数群体或不跟随对国教的主流解释的妇女所受到的歧视可能会加剧,例如当国家或者社会试图强加其对妇女的认识时。
  11. وإلى جانب التفاوض على معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية، التي سيعالجها الاتحاد الأوروبي في بيان منفصل، فإنه يدعو إلى تصديق الجميع على معاهدة حظر تجارب الأسلحة النووية، تلكم المعاهدة التي كانت آخر ثمرة، وعسى ألا تكون الأخيرة، تنتج عن هذه الهيئة التفاوضية.
    欧盟将在另外的发言中涉及禁产条约谈判。 除该问题外,欧盟还呼吁普遍批准《全面禁核试条约》,该条约是裁谈会这个谈判机构的最新一项具体成果,希望不是最后一项。
  12. وعلّقت مفوضية حقوق الإنسان أنه في حالة حصول المكلفين بولايات على مساهمات أو على دعم في شكل مساهمات غير مخصصة فإنهم هم الذين يقررون، في إطار الولاية الموكلة لهم من مجلس الأمن، الأنشطة التي سينفذونها ولا دخل للجهة المانحة في تلكم القرارات.
    人权高专办表示,如果任务负责人接受指定用途捐助或获得未指定用途捐助,任务负责人自己在理事会规定的任务范围内决定开展哪些活动;捐助者并不参与作出这些决定。
  13. بيان أي تقدم محرز فيما يتعلق بإنشاء لجنة وطنية مستقلة بحقوق الإنسان تمشياً مع مبادئ باريس توكل إليها مهمة استلام الشكاوى المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان بما في ذلك حقوق الإنسان للمرأة والطفل فضلاً عن التمييز القائم على أساس الجنس، والتحقيق في تلكم الشكاوى
    请说明按照《巴黎原则》,在本国设立一个独立的国家人权委员会的进展情况,其任务规定是接受和调查侵犯人权的申诉,包括妇女和儿童的人权,以及基于性别的性歧视。
  14. والرجاء بيان أي تقدم محرز فيما يتعلق بإنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان في البلد تمشيا مع مبادئ باريس، توكل إليها مهمة استلام الشكاوى المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان بما في ذلك حقوق الإنسان للمرأة والطفل فضلا عن التميز القائم على أساس الجنس، والتحقيق في تلكم الشكاوى.
    请说明关于按照《巴黎原则》,在本国设立一个独立的国家人权委员会的任何进展,其任务规定是接受和调查侵犯人权的申诉,包括妇女和儿童的人权,以及基于性别的性歧视。
  15. تلكم هي قراءة الرسالة التي ينطوي عليها إعلان رئيس وزراء المملكة المتحدة غوردن براون بشأن الطاقة النووية وانتشار الأسلحة النووية والإعلان المشترك للرئيس الروسي ميدفيديف والرئيس الأمريكي أوباما. وذلكم أيضا تفسيري للبلاغ الذي وجهه إلى الأمين العام الرئيس ساركوزي باسم الاتحاد الأوروبي.
    这是联合王国首相戈登·布朗就核能源与核扩散问题发表的声明以及俄罗斯联邦总统梅德韦杰夫和美利坚合众国总统奥巴马发表的联合声明所传达的信息,也是我对萨科齐总统代表欧洲联盟致秘书长先生的信函的理解。
  16. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "تلكلخ"造句
  2. "تلكس"造句
  3. "تلكؤ"造句
  4. "تلكأ"造句
  5. "تلك"造句
  6. "تلكّأ"造句
  7. "تلم"造句
  8. "تلمان"造句
  9. "تلمذة"造句
  10. "تلمذة صناعية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.