تعاقدي造句
例句与造句
- المعدات التكلفة الكاملة لاتفاق تعاقدي أو لأمر شراء نهائي قدم إلى المورّد قبل
设备 应商发出的实盘订单的全部费用,数额以本两年期预算的规定为限 杂项 - ويمكن تعريف الزراعة التعاقدية بأنها ترتيب تعاقدي بين المنتجين والمشترين لإنتاج وتوريد منتج زراعي معين.
合同种植可以界定为生产者与购买者关于生产和供应农产品的合同安排。 - تتقيد الشركات الموقعة بهذه المدونة، حتى وإن لم ترد في اتفاق تعاقدي مبرم مع عميل.
各签字公司将遵循本守则,即使本守则未被纳入到与客户的合同安排中。 - والوضع الذي وصفه وفد المملكة المتحدة يمكن أن ينشأ فعلا عن نزاع تعاقدي ويعتبر توفيقا.
联合王国代表团所述的情形完全可能由于合同争议而产生,并被视为调解。 - ولم تتم خدمات الصيانة على أساس تعاقدي كما كان متوقعا في البداية، وأنجزت مشاريع أقل.
维修事务未如最初所设想的那样以订约承办方式进行,而完成的项目也较少。 - أولا بقدر ما يستطيع الفريق أن يؤكده من الوثائق المعروضة أمامه، ليس هناك التزام تعاقدي على البائعين بإرسال ممثليهم على الإطلاق.
首先,从小组收到的文件看,完全不存在卖方派出代表的义务。 - وفي حالة الخصخصة، يجب السعي إلى التزام تعاقدي لكفالة استمرار تطبيق نظم المساواة.
在实行私有化的情况下,应该竭力履行合同义务,确保有关平等的法规继续适用。 - ففي بعض البلدان، يعتبر أي إعفاء تعاقدي من المسؤولية عن الإهمال الجسيم مناقضا للسياسة العامة.
在某些国家,在合同中规定免除对重大疏忽所承担的责任将有悖于公共政策。 - ويؤدي هذه المهمة كيان تشغيلي معين بموجب ترتيب تعاقدي مع المشتركين في المشروع(2).
这一过程应当由一个按照与项目参与方达成的一项合同安排指定的经营实体完成2。 - (أ) أن الكيان العراقي المعني كان مرتبطا بالتزام تعاقدي أو التزام محدد آخر لصرف تلك الأموال إلى عملات قابلة للتحويل؛
有关的伊拉克实体有合同义务或特殊责任将这些存款换成可兑换货币; - (د) دخلت في اتفاق تعاقدي دون حيازة السلطة اللازمة ودون استعراض من قبل لجنة استعراض العقود؛
(d) 在未得到适当授权和未经合同审查委员会审查的情况下,缔订合同协定; - بموجب برنامج تعاقدي - دفع مكافآت المدربين.
教育部的责任是培训培训者,进行技能认证,提供教学基础材料、并根据合同条款给予培训者报酬。 - وينبغي مواصلة النظر في تحويل الموظفين إلى تعيين دائم حتى يتم البت في مسألة اعتماد ترتيب تعاقدي جديد.
在决定作出新的合同安排前,应该继续考虑工作人员转为长期任用的问题。 - ينبغي للدولة الطرف أن تكفل عدم استعمال قوانينها لسجن شخص بسبب عدم القدرة على الوفاء بالتزام تعاقدي (المادة 11).
缔约国应确保其法律不被用于监禁无力履行约定义务的人员(第十一条)。 - وتوصل الفريق، بالاستناد إلى الأدلة المقدمة، إلى أن العطاء لم يصل إلى درجة تحوله إلى التزام تعاقدي راسخ.
专员小组根据提交的证据认为,这一投标还未达到获得确定的合同承诺的地步。