تعاقديا造句
例句与造句
- (ج) دليلا تعاقديا بشأن اتفاقات التمويل المضمون؛
(c) 关于担保融资协议的合同指南; - (د) دليلا تعاقديا بشأن ترخيص الملكية الفكرية؛
(d) 关于知识产权许可的合同指南; - الترجمة التحريرية المنجزة تعاقديا
承包笔译 - (ج) القدرة على الحدّ من المسؤولية أو التنصّل منها تعاقديا
(c) 以合同方式限制或排除赔偿责任的能力 - فكثيرا ما لا تكون الممتلكات غير الملموسة إلا حقا تعاقديا بسيطا لتحصيل المدفوعات.
无形财产经常只是合同约定的受付权。 - وبلغ حجم الوثائق المجهزة تعاقديا 56 في المائة خلال فترة السنتين.
本两年期期间,外包处理的文件量达到56%。 - ويُلزم أرباب العمل تعاقديا بتوفير سبيل لإعادتهم إلى أماكنهم الأصلية.
外佣雇主须按雇佣合约规定负责外佣返回原居地的旅费。 - لقد اتخذ الاتحاد الروسي بطريقة مدروسة نهجا تعاقديا قانونيا تجاه نزع السلاح النووي.
俄罗斯联邦有意识地通过缔约和法律办法处理核裁军问题。 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمانة العامة منحت الخبراء مركزا تعاقديا بصفتهم " خبراء استشاريين " .
行预咨委会注意到,秘书处将专家的合同地位归类为咨询人。 - وفي الحالة الأولى يعتقد الفريق أن الضامن ملزم تعاقديا بأن يدفع وفي الحالة الثانية غير ملزم.
在前一种情况下,担保人有合同上的义务付款,在后一种情况下则不。 - وكان هذا المبلغ هو الفرق بين ثمن السلع المُتفق عليه تعاقديا والثمن الذي حُصِل عليه في المعاملة البديلة.
这是合同商定的货物价格与替代货物交易所得价格之间的欧元差额。 - والعراق ﻻ ينكر أنه قد يكون، من حيث المبدأ، مسؤوﻻ تعاقديا إزاء أعضاء الكونسورتيوم.
原则上讲,可按合同要求伊拉克对承建集团的成员负责,对此伊拉克没有异议。 - ويُشار إلى أن الخدماتِ المطلوبة يتولى تنفيذها ملاكٌ قوامه 46 موظفا تعاقديا (المرجع نفسه، الفقرة 312).
另外还指出,由总计46个约聘人员提供这些服务(同上,第312段)。 - فمثلا، لا تسمح الدول للأطراف عادة أن تتحلَّل تعاقديا من واجبها المتعلق بالعناية على نحو معقول بالموجودات المرهونة.
例如,各国通常不允许当事人不得约定逃避其合理照管担保资产的义务。 - وعلاوة على ذلك، تخضع الوثائق المترجمة تعاقديا لمراقبة الجودة، وتتم مراجعة ما يقرب من 20 في المائة منها.
此外,以承包方式处理的文件受到质量控制,大约20%的文件受到审查。
更多例句: 下一页