×

المنارة造句

"المنارة"的中文

例句与造句

  1. أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي أثناء انتقالها من مركز تل المنارة إلى مركز جنوب الضهيرة على توجيه الشتائم لعناصر مركز الضهيرة التابع للجيش اللبناني.
    14时45分 以色列敌军巡逻队从Tall Manarah 阵地向South Duhayrah阵地方向移动。
  2. ٦٤- وفرصة كشف اشارة المنارة التي تعمل على التردد ٦٠٤ ميغاهرتز أكبر في هذه الحاﻻت، ﻷنه تلزم ٠٥ ثانية فقط لكي يكون بوسع نظام غيوسار كشفها.
    在此种情况下,406 MHz信标信号被检测到的机会较大,因为只需要50秒GEOSAR系统就能检测到它。
  3. وبعد ظهر اليوم نفسه، أطلقت عناصر مسلحة مجهولة الهوية نيران أسلحة خفيفة من عموم منطقة حولا على الجانب اللبناني في اتجاه قرية المنارة على الجانب الإسرائيلي.
    当天下午,身份不明的武装分子从黎巴嫩这边的Hula一带发射小型武器,袭击了以色列那边的Manara村。
  4. وما زال قرار مجلس الأمن 1373 (2001) هو المنارة التي توجه أنشطة حكومتي في تطوير وتحسين التدابير الملائمة لتعزيز امتثالنا لأحكام القرار.
    安全理事会第1373(2001)号决议仍将作为灯塔,指导我国政府制定和加强适当措施以增进我们的遵守情况的各项活动。
  5. وقد وقع الاعتداء في منطقة تُعرف بكورنيش المنارة في وسط بيروت، وهي منطقة تعج عموما بحركة السيارات في الساعة التي وقع فيها الاعتداء.
    这次袭击发生在贝鲁特市中心叫做Manara Corniche的地区,在袭击发生的时刻,该地区车辆交通一般都很繁忙。
  6. أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي من بين مركزي تل المنارة وبركة ريشا على توجيه ضوئين كاشفين لمدة دقيقة باتجاه مركز البستان التابع للجيش اللبناني.
    在泰勒马纳拉阵地和比尔卡特里沙阵地之间,一支以色列敌方巡逻队将两束探照灯光照向黎巴嫩军队布斯坦阵地,为时一分钟。
  7. أقدم عناصر من العدو الإسرائيلي غير مسلحين باجتياز السياج التقني مقابل بلدة حولا بين منطقة المنارة والعباد لمسافة (3) أمتار دون خرق الخط الأزرق
    敌方以色列非武装军事人员从Manarah地区与Abbad之间的Hula村庄对面越过技术围栏三米之远,但未侵犯蓝线。
  8. وتخضع المبيعات التجارية المباشرة لرصد الاستخدام النهائي بموجب قانون مراقبة تصدير الأسلحة الذي ينفذه برنامج " المنارة الزرقاء " المطبق في وزارة الخارجية.
    根据国务院 " 蓝灯 " 方案执行《武器出口管制法》,直接商售必须接受最终使用情况监测。
  9. وقد بدأت منظمة اليونسكو عددا من المشاريع الجديدة في منطقة المحيط الهادئ وذلك من خلال شراكة " رؤية الشباب للحياة في الجزر " مع " مؤسسة المنارة " .
    教科文组织通过与灯塔基金会的 " 青年岛屿生活憧憬 " 合作伙伴关系,在太平洋区域开展了几个新的项目。
  10. وآمل في أن تضيء المنارة التي أوقدت في القمة أعمال أمم متحدة جديدة، تستند إلى قاعدة أكثر ثباتا وأساس مالي أكثر إنصافا، أمم متحدة للقرن الحادي والعشرين.
    我希望,在这个首脑会议上点燃的灯塔将会照亮一个新的联合国的工作,这个联合国是21世纪的联合国,建立在更牢固的和在财政方面更公平的基础上。
  11. أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي بالقرب من النقطة 69B مقابل المنارة على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز المراقبة التابع للجيش اللبناني (ل م 11)، وذلك لثلاث مرات متتالية ولمدة 5 ثوان في كل مرة
    在Manarah对面的B-69坐标附近,一个以色列敌方巡逻队三次使用探照灯照射黎巴嫩军队观察哨所lam-mim-11,每次5秒钟。
  12. والوضع المثالي هو أن يحلق أحد سواتل سارسات أو كوسباس ذات المدار القطبي فوق المنارة خﻻل الساعة التالية ويحسب الموقع الدوبلري، الذي يحول الى موظفي البحث واﻻنقاذ الذين ربما يكونون في طريقهم الى الموقع بالفعل.
    理想的情况是,一颗SARSAT或COSPAS极轨道卫星在7个小时内飞越信标上空并计算多普勒位置,然后将它发给可能已经启程的搜索和救援人员。
  13. الذي عالج معظم المسائل المنارة في تقريره والذي أسفر عن توصيات جيدة وعملية يمكن لتنفيذها أن يجعل إجراءات تقديم التقارير أكثر سهولة وفعالية، كما أن هذه التوصيات تشجع اللجنة على معالجة المنظور الجنساني للصكوك الخمس الأخرى لحقوق الإنسان أيضا.
    这些建议一旦得到实施就将使报告程序更加简单,也更加有效。 建议还鼓励消除对妇女歧视委员会也能从性别的角度对其他五项人权文件进行阐述。
  14. وللتثبت من أن عدة آﻻف من العناصر الحجرية القديمة المتناثرة على مساحة تبلغ ٠٠٠ ٢٠ متر مربع هي حقا بقايا المنارة القديمة الذائعة الصيت، كان من الﻻزم تحديد موقع كثير من العناصر المغمورة بدقة ﻻ تتجاوز خمسة سنتيمترات.
    为了证明四散在面积20 000平方米的数千块石实材的确是有名的古灯塔的残余,就必须准确确定许多水下物件的位置,其误差程度不得超过5公分。
  15. ويهدف برنامجا المنارة الزرقاء والخفير الذهبي إلى توفير ضمانات معقولة بأن يستعمل المستخدمون النهائيون المواد الخاضعة للرقابة للغرض الذي زوِّدوا بها من أجله، والامتناع عن نقل تلك المواد من دون الحصول على الإذن اللازم، وتأمين المستوى الملائم من الأمان لها.
    蓝灯方案和金哨方案都是为了适当保证受管制物项的最终用户将这些物项用于他们提出的目标,未经事先授权不予再次转让,并适当保护物项的安全。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المنارات"造句
  2. "المنار"造句
  3. "المناديل الورقية"造句
  4. "المناديل"造句
  5. "المنادي"造句
  6. "المناره"造句
  7. "المنازع"造句
  8. "المنازعون"造句
  9. "المنازل"造句
  10. "المناسبات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.