×

المنازع造句

"المنازع"的中文

例句与造句

  1. " المطالب المنازع "
    " 竞合求偿人 "
  2. 4- " المطالب المنازع "
    " 竞合求偿人 "
  3. (ب) تتناول فيه المذكرة المقدمة من الطرف غير المنازع مسألة تندرج في نطاق النـزاع.
    (b) 非争端当事方的陈述所论及的事项与争端究竟有多大的关系。
  4. ويستشهد أصحاب البلاغ بالمادة 250 من الدستور كمثال على حكم يتماشى والحق المنازع فيه.
    提交人援引《宪法》第250条,作为支持该项争议权利的一个事例。
  5. المصلحة الأساسية للمطالب المنازع هي معرفة ما إذا كان هناك رهن على أي من موجودات المانح.
    竞合求偿人主要关心的问题是确定设保人的任何资产是否已经设保。
  6. والأثر القانوني للاحتجاج هو أنه يصبح من غير الممكن التذرع بالأوضاع القانونية المنازع فيها ضد الدولة المحتجة التي تستمر في إنفاذ حقوقها().
    抗议的法律效力是,受到抗辩的事态不再对抗议国适用,该国可以继续行使自己的权利。
  7. وهذه هي الحالة حتى إذا أصبح الحق الضماني المنازع نافذا تجاه الأطراف الثالثة قبل الحق الضماني الذي يمتلكه الدائن المضمون الذي له السيطرة.]
    即便竞合担保权取得对抗第三方效力的日期早于拥有控制权的有担保债权人的担保权,情况也是如此。 ]
  8. والأساس المنطقي لهذا النهج هو أن المصرف الوديع، بقبوله الدائن المضمون المنازع زبونا لديه، فقد وافق بالفعل على التنازل عن أولوية مطالبته.
    这种办法的依据是,通过接受竞合有担保债权人为其客户,开户银行实际上已同意将其债权置于排序居次地位。
  9. وانطباعه الأول هو أن التعديل الجوهري الوحيد هو ادخال كلمة " المنازع " ، وهي مقبولة لدى وفده.
    他的初步印象是,使用 " 相竞 " 一词属于唯一实质性的改动,法国代表团对此可以接受。
  10. والأساس المنطقي لهذا النهج هو أن المصرف الوديع، بقبولـه الدائن المضمون المنازع زبونا لديه، يتنازل عموما عن مطالبته في اتفاق الإيداع الذي أبرمه مع زبونه.
    这种办法的依据是,通过接受竞合有担保债权人为其客户,开户银行一般会在同客户订立的开户协议中放弃自己的债权。
  11. وأكد الوزراء على ضرورة مواصلة تقديم الدعم السياسي والاقتصادي والإنساني لمساعدة الشعب الفلسطيني ودعم قدرته على المضي نحو تحقيق تطلعاته الوطنية وحقوقه الإنسانية الثابتة غير المنازع فيها.
    他们强调需要继续提供政治、经济和人道主义支助,以援助巴勒斯坦人民并支持他们实现民族抱负和不可剥夺的人权的决心。
  12. وفي هذه القضية، إضافة إلى المعاناة النفسية التي مردها إلى الاحتجاز المطول في جناح المحكوم عليهم بالإعدام، تشير الدلائل غير المنازع فيها المعروضة على اللجنة إلى أن سجل قضية صاحب البلاغ قد ضاع.
    6在本案中,除了长期关押在死囚区所造成的心理焦虑之外,委员会收到的未被反驳的证据表明案件档案已遗失。
  13. ٥-٥ وفيما يتعلق بالفقرة ٣ )ﻫ( من المادة ١٤، فإن من غير المنازع عليه أنه لم تبذل أية جهود لجعل شهود اﻹثبات الثﻻثة يشهدون لصالح مقدم البﻻغ أثناء المحاكمة.
    5 关于第14条第3(e)款,无可争议的是,没有做出任何努力让3名可能证实被告不在犯罪现场的证人在审讯时为提交人作证。
  14. وعرف مصطلح " المطالب المنازع " في المادة 5 (م)، وذلك لضمان احالة جميع نزاعات الأولوية الممكنة الى قانون مقر المحيل.
    " 相竞权利 " 一词在第5(m)条界定,以便确保所有可能发生的优先权冲突都交由转让人所在地法律解决。
  15. وأكدوا مجدداً التوافق العام الدولي الطويل الأمد بشأن الاعتراف بالشعب الفلسطيني كأمة، وكذلك الاعتراف بحقه الثابت غير المنازع فيه في تقرير المصير والاستقلال داخل دولته فلسطين، وعاصمتها القدس الشرقية.
    他们重申承认巴勒斯坦人民是一个国家、承认其不可剥夺的自决权和以东耶路撒冷为首都的巴勒斯坦国获得独立这一长期国际共识。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "المناره"造句
  2. "المنارة"造句
  3. "المنارات"造句
  4. "المنار"造句
  5. "المناديل الورقية"造句
  6. "المنازعون"造句
  7. "المنازل"造句
  8. "المناسبات"造句
  9. "المناسبة"造句
  10. "المناسبة الرفيعة المستوى بشأن تغير المناخ"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.