×

المضروب造句

"المضروب"的中文

例句与造句

  1. وأكد أن موزامبيق على مسيرة تحقيق معظم الأهداف الإنمائية للألفية بحلول الحد الزمني المضروب لذلك وهو عام 2015، وقد أعانت منظومة الأمم المتحدة جهود موزامبيق أيضاً في مكافحة العنف القائم على نوع الجنس.
    联合国系统还为本国打击性别暴力行为的工作提供了支助。
  2. وأعلن معظم الدول الأطراف التي عليها التزامات بتدمير المخزونات أنها ستفرغ من تدمير جميع المخزونات قبل الأجل المضروب لها بوقت طويل.
    大多数承担销毁储存义务的缔约国表示,早在截止日期前就完成了所有储存销毁工作。
  3. وأعاد مجلس الوزراء التأكيد على تضامنه مع قضية الشعب الفلسطيني، ودعا إلى القيام فورا بوضع حد للحصار العسكري المضروب على الرئيس عرفات.
    部长理事会重申声援巴勒斯坦人民的事业,并要求立即停止对阿拉法特总统的军事包围。
  4. وزيادةً على ذلك، تنفَّذ أنشطة إزالة الألغام الأرضية والتعريف بالمخاطر المرتبطة بالألغام بعزم من أجل التقيد بالأجل المضروب في عام 2015.
    此外,正在积极开展清除地雷和有关地雷危险信息的活动,以遵守2015年的最后期限。
  5. فالممر كان موجودا حقا؛ وإلا فإن سكان خوجالي، المطوقين والمعزولين بالكامل عن العالم الخارجي، لم يكن من الممكن لهم الهرب من الطوق المضروب عليهم.
    通道是确实存在的;否则被完全包围并与外部世界隔离的霍加利居民不可能逃出包围圈。
  6. ويتمثل أحد أشد تلك الأعمال المعطلة للمنشآت النفطية تأثيرا في الحصار المتواصل المضروب على مرافئ تصدير النفط في شرق ليبيا من قبل جماعة مناصرة للنظام الاتحادي.
    最严重的断油事件是一个亲联邦制团体在利比亚东部持续封锁石油出口终端造成的。
  7. وأعرب أعضاء المجلس أيضا عن بالغ قلقهم على سلامة الرئيس ياسر عرفات وشددوا على وجوب رفع الحصار المضروب على مقر السلطة الفلسطينية.
    安理会成员还对阿拉法特主席的安全表示严重关切,强调必须撤消对巴勒斯坦权力机构的围困。
  8. وفضلا عن ذلك، لم تقدم القوات الإسرائيلية دليلا ماديا واحدا يثبت وجود أحد من حزب الله وقت الهجوم داخل المبنى المضروب أو حوله.
    而且,以色列部队没有拿出一件证据,可证明轰炸时真主党就在被炸的楼房中或在楼房周围。
  9. وترى مصر أنه من المثير للجزع أن يتواصل تشديد هذا الحصار الجائر المضروب على كوبا الذي يستمر سريانه ضد كوبا منذ أكثر من نصف قرن.
    对古巴实施了半个多世纪的这一不公平封锁目前正在变得更加严格,这让埃及觉得很不安。
  10. ومما يثير جزعنا استمرار الحصار المضروب حول غزة، الذي ينتهك الحق في حرية التنقل والإسكان والغذاء والمياه والعمالة والرعاية الصحية والتعليم.
    我们对加沙继续遭到封锁感到遗憾,这侵犯了通行自由、住房、粮食、用水、就业、保健和教育的权利。
  11. وفي هذا اليوم الذي يحتفل فيه العالم بيوم حقوق الإنسان، نؤكد مطالبتنا لحكومة الولايات المتحدة بأن ترضخ لإرادة المجتمع الدولي وترفع الحصار المضروب على كوبا.
    在全世界纪念人权日的这一天,我们再次要求美国政府注意国际社会的舆论,取消对古巴的封锁。
  12. غير أنهم أعربوا مرة أخرى عن اعتقاد حركة عدم اﻻنحياز أنه يمكن اﻻستغناء تدريجياً عن اﻷفراد المقدمين دون مقابل في إدارة عمليات حفظ السﻻم قبل هذا الموعد المضروب أيضاً.
    但是,他们再次确认不结盟运动也相信维和部免费提供人员能够在这一截止日期之前逐步取消。
  13. وتشعر اللجنة الخاصة بالقلق لأن الحصار المضروب على قطاع غزة والقيود الشديدة المفروضة على التنقل في الضفة الغربية تعوق إعمال حق الفلسطينيين في الغذاء الكافي.
    特别委员会感到关注的是对加沙的封锁以及在西岸实施的严格行动管制阻碍了巴勒斯坦人享有适当食物权。
  14. وبعد أكثر من 10 سنوات على اعتماد القرار الأول الذي أدان حصار الولايات المتحدة المضروب ضد كوبا، ستنظر الجمعية العامة في المسألة مرة أخرى في دورتها السابعة والخمسين.
    第一份谴责美国对古巴封锁的决议通过10多年后,大会却仍将在其第五十七届会议上再次审议这一问题。
  15. وقالت إنها تلاحظ بانزعاج الصدمة النفسية التي أصابت الأطفال الفلسطينيين نتيجة زيادة عمليات هدم المنازل والمصادرة والعقاب الجماعي المفروض على الأطفال بسبب الحصار المضروب على غزة.
    她震惊地注意到,房屋拆除和没收的增加以及封锁加沙强加给儿童的集体惩罚使巴勒斯坦儿童遭受了精神创伤。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المضربين عن الطعام"造句
  2. "المضربون"造句
  3. "المضرب"造句
  4. "المضخّة"造句
  5. "المضخّات"造句
  6. "المضطر"造句
  7. "المضطهد"造句
  8. "المضطهدون"造句
  9. "المضغ"造句
  10. "المضغوط"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.