×

المتقلب造句

"المتقلب"的中文

例句与造句

  1. إلا أن القلق لا يزال يساورني إزاء الوضع الديني والسياسي، المتقلب في غينيا - بيساو، لا سيما في الوقت الذي يستعد فيه البلد لإجراء انتخابات حاسمة.
    然而,我仍然对几内亚比绍动荡的安全和政治局势感到关切,尤其是在该国筹备重要的选举之际。
  2. وقد أهابت جنوب أفريقيا بجميع الأطراف في الصراع في إسرائيل وفلسطين بالتحلي بروح المسؤولية وذلك بتفادي اتخاذ إجراءات يمكنها أن تزيد الوضع المتقلب هشاشة.
    南非呼吁以色列和巴勒斯坦的所有冲突各方表现出责任感,避免采取可能使动荡的局势更加恶化的任何行动。
  3. لسوء الحظ أننا لا نستطيع، في هذا العالم المتقلب والخطر بصورة متزايدة، أن ننفذ الولايات التي تكلفوننا بها بدون ترتيبات أمنية كافية.
    不幸的是,在这个日益动荡和危险的世界里,如果没有适当的安全安排,我们就不可能执行你们授予我们的使命。
  4. ونظراً إلى الطابع المتقلب للنزاعات المتعلقة بالملكية، فإن العجز عن معالجة المسألة لا يهدد الأمن فحسب، وإنما يقوض أيضاً سيادة القانون والتنمية الاقتصادية.
    鉴于财产争端的性质往往反复无常,未能妥善处理这种问题不但威胁到安全,而且还会损害到法治和经济发展。
  5. ومن دواعي الارتياح أنه على الرغم من الوضع المتقلب في المنطقة، فإن أوضاع اللاجئين الفلسطينيين في الأردن، الذي يستضيف أكبر عدد منهم، ظلت مستقرة نسبيا.
    尽管该地区动荡不安,但在接纳难民人数最多的约旦,巴勒斯坦难民的处境仍相对稳定,这让人感到欣慰。
  6. وفي المشاورات التي تلت ذلك، أحاط أعضاء مجلس الأمن علماً بتحسن الحالة الأمنية في شرقي تشاد، وبالوضع المتقلب السائد في شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى.
    在后来的磋商中,安全理事会成员注意到,乍得东部的安全局势有所改善,而中非共和国东北部局势仍然动荡。
  7. ولا تزال التوترات بين مختلف جوانب القوانين في البلد والتزاماتها في مجال حقوق الإنسان، إلى جانب التطبيق المتقلب لهذه القوانين من أسباب عدم إحراز تقدم.
    缺乏进展的原因仍然是伊朗法律的各个方面与其人权义务之间存在紧张关系,而且在应用这些法律方面变化无常。
  8. وأشار العديد من البلدان النامية إلى أن الطابع المتقلب للأسواق وعدم استقرار الأسعار وأسعار الفائدة وأسعار الصرف والشروط التي تضعها المؤسسات المالية الدولية تؤدي إلى تفاقم مشاكلها.
    许多发展中国家指出,市场的不稳定、价格波动、利率、汇率和金融机构施加的条件限制给它们造成了外债问题。
  9. يدعو الطابع المتقلب لإنجازات التنمية الاجتماعية، والفشل في منع الاتجاهات الاجتماعية السلبية، إلى إعادة التفكير في الاستراتيجيات الرامية إلى تحقيق أهداف التنمية الاجتماعية في السياق الحالي.
    社会发展成就的不稳定性和在预防消极社会趋势方面的失败要求我们反思用于在当前情况下实现社会发展目标的战略。
  10. 284- وتعزو شركات التأمين، في مراسلاتها، إلغاءها رسمياً لوثيقة التأمين بعد إشعار سبعة أيام الى " الوضع المتقلب في الخليج " .
    保险公司的有关函件在注销保单需提前七天通知方面提到 " 海湾地区变幻不定的局势 " 。
  11. وما فتئت العلاقات بين الدولتين تتأثر بمبادرات السلام والاستقرار الإقليمية والديناميات القبلية الداخلية في تشاد والدعم المتقلب التي تقدمه كل حكومة لجماعات المعارضة المسلحة التي تعمل ضد الدولة الأخرى.
    影响两国关系的有区域和平和稳定倡议,乍得国内部族动态,两国政府反复地支持针对对方的武装反对派团体等。
  12. كما ينبغي أن نضمن أن تتناسب الآليات المستخدمة لهذا الغرض مع الطابع المتقلب والهش للأوضاع في المراحل الأولى لما بعد النزاع، وأن تتيح وصول الأموال وفقا لاستراتيجية متماسكة.
    我们还需要确保这样做所用的机制适合冲突后早期环境动荡不定的性质,并使资金能够流入,以支持一项连贯的战略。
  13. وظل تنفيذ ولاية البعثة يتأثر سلبا جرّاء الوضع الأمني المتقلب وبُعد بعض المواقع النائية بالنسبة إلى حركة القوات والشحن في الجزء الشرقي من البلاد.
    由于安全局势动荡不安,该国东部一些地点偏远,在运送部队和货物方面存在困难,因此,特派团任务的执行继续受到负面影响。
  14. ومن المهم أن نظل صادمين وأن نشجع الأطراف على إيجاد حلول دائمة من خلال الحوار، مع الامتناع عن اتخاذ أية إجراءات قد تؤدي إلى تفاقم الوضع السياسي والأمني المتقلب بالفعل.
    必须立场坚定,鼓励双方通过对话谋求持久解决办法,避免采取可能使本已不稳定的政治和安全局势进一步恶化的任何行动。
  15. أما خارج مقديشو، حيث كانت القوات الحكومية تسيطر عليها جزئياً فقط، فقد تغيرت فيها باستمرار التحالفات بين الجماعات المسلحة وداخلها، مما أدى إلى استمرار الوضع المتقلب في جنوب وسط الصومال.
    在政府部队只能部分控制的摩加迪沙以外地区,武装派别之间和内部的联合经常变化,造成索马里中南地区的局势持续多变。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "المتقصي"造句
  2. "المتقدّم"造句
  3. "المتقدمون"造句
  4. "المتقدم"造句
  5. "المتقدرة"造句
  6. "المتقن"造句
  7. "المتكافل"造句
  8. "المتكامل"造句
  9. "المتكبر"造句
  10. "المتكررة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.