×

الصيد البحري造句

"الصيد البحري"的中文

例句与造句

  1. وقد وُضع هذا القانون أواخر التسعينيات، بعد انضمام ناميبيا لمختلف الاتفاقيات والاتفاقات والترتيبات الدولية في مجال مصائد الأسماك، مما استوجب تنقيح قانون الصيد البحري (لعام 1992).
    该法是在纳米比亚加入多项国际渔业公约、协定和安排,并引起对1992年《海洋渔业法》的修订之后,于上个世纪90年代后期制定的。
  2. ٤٤- هناك فئات لم يتم شمولها بالضمان اﻻجتماعي حتى اﻵن، وهذه تضم العاملين في المنشآت التي يعمل فيها أقل من خمسة عمال وكذلك العاملين لحسابهم الخاص والمزارعين وخدم المنازل والعاملين في الصيد البحري والعاملين في نطاق اﻷسرة.
    雇用不足5名工人的企业的工人、自谋职业者、农民、家庭佣人、海上捕鱼者和家庭工人不属于社会保障覆盖的群体。
  3. وفيما يتعلق بالإقليم البحري، يجب على إسرائيل كحد أدنى أن تجعل سياستها وممارساتها متماشية مع ما اتفق عليه كجزء من اتفاقات أوسلو، أي تحديد حدود الصيد البحري بـ 20 ميلا بحريا لصيادي غزة.
    在领海问题上,以色列至少必须调整政策和做法,使其符合其同意列入《奥斯陆协定》的内容,即对加沙渔民实行20海里的限制。
  4. إن جنوب أفريقيا تسلم بأهمية موارد المحيطات واستغلالها لتحقيق التنمية والرفاه في كل الدول، وبخاصة الدول الساحلية النامية التي تعتمد شعوبها على الصيد البحري كمصدر وحيد للروتين.
    南非认识到,海洋资源及其利用是各国、特别是沿海发展中国家发展和福利的关键所在,因为这些国家人民唯一的蛋白质来源是从海洋捕捞的鱼产品。
  5. كما يمكن معالجة حالة الصيد البحري التقليدي، وهو موضوع من المواضيع الأخرى الذي سينظر فيه المنتدى الاجتماعي، من زاوية العلاقة المعقدة القائمة بين الفقر وعدم التحكم في الموارد.
    缺乏机会之间的关系。 社会论坛要处理的另一个问题是小规模渔民的状况问题,这一问题也可以被理解为贫困与缺乏对资源的控制这种复杂关系的一部分。
  6. كشفت دراسة أجرتها منظمة الأغذية والزراعة أنه يُعتقد أن ما بين 18 و 40 مليون طن من الأسماك المصيدة عرضيا تُرتجع سنويا، وهو ما يمثل 20 في المائة من مجموع الصيد البحري السنوي().
    C. 副渔获物和抛弃物 89. 粮农组织的一项研究发现,每年作为副渔获物而抛弃的鱼达1 800至4 000万吨,占年度海洋渔获总量的20%。
  7. وقد استعرض الاجتماع آخر المستجدات في الصومال وأطلع على معلومات من نائب رئيس الوزراء وزير الصيد البحري والموارد البحرية الصومالي، البروفيسور عبد الرحمن آدم إبراهيم، ومن الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    会议审查了索马里事态最新进展,并听取了索马里副总理兼渔业和海洋资源部长阿卜杜拉赫曼·阿丹·易卜拉欣教授以及伊斯兰会议组织秘书长的情况介绍。
  8. 80- تعاني جمهورية جزر مارشال من محدودية قاعدة الثروات الطبيعية، حيث يعتمد البلد أساساً على الصادرات من كُسْب جوز الهند وزيت جوز الهند، وبيع تراخيص الصيد لدول تمارس الصيد البحري في المياه البعيدة لتمكينها من الصيد في مناطقها الاقتصادية الخالصة.
    马绍尔群岛受限制于有限的自然资源基础,出口主要是椰子饼和椰子油,以及向远洋捕鱼国家出售在马绍尔群岛的专属经济区捕鱼的捕鱼证书。
  9. 80- تعاني جمهورية جزر مارشال من محدودية قاعدة الثروات الطبيعية، حيث يعتمد البلد أساساً على الصادرات من كُسْب جوز الهند وزيت جوز الهند، وبيع تراخيص الصيد إلى دول تمارس الصيد البحري في المياه البعيدة لتمكينها من الصيد في مناطقها الاقتصادية الخالصة.
    马绍尔群岛受限制于有限的自然资源基础,出口主要是椰子饼和椰子油,以及向远洋捕鱼国家出售在马绍尔群岛的专属经济区捕鱼的捕鱼证书。
  10. سواء منه الأنواع البحرية التي توجد فيها عادة مستويات من زئبق الميثيل أعلى بكثير مما يوجد في أنواع الصيد البحري الأخرى أو أسماك المياه العذبة الملوثة بالزئبق - أكثر تعرضاً للزئبق من غيرهم.
    定期、频繁食用大量鱼的那些人汞暴露机率相对会更高一些 -- -- 不管所食用的是海洋鱼类(其甲基汞含量通常比其他海产品高出很多)还是已受汞污染影响的淡水鱼类。
  11. وتقوم السلطنة برقابــة مكثفـــة على السفن التي تقوم بصيد اﻷسماك المهاجرة. ويوفر قانون الصيد البحري في السلطنة وﻻئحته التنفيذية كافة الحماية القانونية فيما يخص اﻷسماك المهاجرة والحفاظ على البيئة البحريــة، وهذا ما نصـت عليــه المــادة ٥١ من قانون الصيد البحري والمواد ٣١-٦١ من الﻻئحة التنفيذية لقانون الصيد وحماية الثروة المائية الحية.
    此外,《海洋渔业法》和《阿曼渔业和保护海洋生物资源法》的执行条例规定给予高度洄游鱼类种群充分的法律保护,并规定保护海洋环境。
  12. وتقوم السلطنة برقابــة مكثفـــة على السفن التي تقوم بصيد اﻷسماك المهاجرة. ويوفر قانون الصيد البحري في السلطنة وﻻئحته التنفيذية كافة الحماية القانونية فيما يخص اﻷسماك المهاجرة والحفاظ على البيئة البحريــة، وهذا ما نصـت عليــه المــادة ٥١ من قانون الصيد البحري والمواد ٣١-٦١ من الﻻئحة التنفيذية لقانون الصيد وحماية الثروة المائية الحية.
    此外,《海洋渔业法》和《阿曼渔业和保护海洋生物资源法》的执行条例规定给予高度洄游鱼类种群充分的法律保护,并规定保护海洋环境。
  13. أما غسبار خيمينيس اسكوبيدو، فمن بين جرائمه العديدة اغتيال خبير الصيد البحري الكوبي أرتنيان دياس دياس في المكسيك، فضلا عن ضلوعه في التحضير لهجمات بالقنابل طالت الفنادق الكوبية وفي تدريب المرتزقة الذين جُندوا للقيام بهذه الأعمال الإرهابية.
    加斯帕尔·希门尼斯·埃斯科韦多,犯罪累累,在墨西哥曾杀害了古巴渔捞专家阿尔塔纳·迪亚斯·迪亚斯,同时参加策划炸毁古巴旅馆和培训为实行恐怖行动所招募的雇佣军。
  14. وقال إن الموضوع الغالب في هذين البرنامجين هو استخدام الموارد الطبيعية بشكل مستدام، وأضاف أنه ليس من المستغرب أن تستضيف حكومته هذه البرامج لأن هذين القطاعين يتسمان بأهمية حيوية لأيسلندا حيث أن الصيد البحري يمثل 60 في المائة من عوائد الصادرات وتمثل الموارد الأرضية الحرارية 50 في المائة من مجموع الطاقة الأولية في البلد.
    这两个方案的首要主题是可持续地使用自然资源,冰岛政府主持这些方案也非偶然,因为这两个部门都是冰岛的关键部门,渔业生产占出口税收60%,地热资源占全国首要能源总量的50%。
  15. وما ينبغي ﻹنشاء منطقة محمية بحرية أو اتخاذ إجراء محافظة آخر داخل المنطقة اﻻقتصادية الخالصة، مثﻻ تنظيم مواسم ومناطق الصيد البحري وفقا للمادة ٦٢ )٤( )ج( من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، أن يؤدي إلى وضع قيود على حق الدول اﻷخرى في المﻻحة، إﻻ إذا وافقت المنظمة البحرية الدولية على تلك القيود.
    海洋保护区的设立或在专属经济区内采取任何其他养护措施,例如根据《海洋法公约》第六十二条第4款c项规定渔讯和渔区,不应有限制其他国家的航行权利的效果,除非这些限制得到海事组织的批准。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الصيد"造句
  2. "الصيحة"造句
  3. "الصيحات"造句
  4. "الصيت"造句
  5. "الصياني"造句
  6. "الصيد البري"造句
  7. "الصيد التجاري"造句
  8. "الصيد الرشيد"造句
  9. "الصيد العرضي"造句
  10. "الصيد العرضي للثدييات البحرية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.