التوقّف造句
例句与造句
- وإن لم أتمكّن من التوقّف بإمكاني صناعة برنامج يجبرني على التوقّف
就算收不了手 我也可以写个程序 强迫我收手 - وإن لم أتمكّن من التوقّف بإمكاني صناعة برنامج يجبرني على التوقّف
就算收不了手 我也可以写个程序 强迫我收手 - وإذا لم يوافق البلد على المعاهدة، فإنّه يتم التوقّف عن تطبيقها.
如果国家不批准这一条约,则应停止适用。 - ما أعرفه عنك هو عدم التوقّف قبل العثور عمّا تبحثين عنه
如果说我了解你什么 那就是你不达目的誓不罢休 - (ﻫ) الإضرابات أو إغلاق المنشآت في وجه العمال أو التوقّف عن العمل أو المعوقات المتعلقة بالأيدي العاملة؛
(e) 罢工、关厂、停工或者劳动受限; - الروس قريبون. أجبرناهم على التوقّف في الوقت الراهن
俄国人从四周已经逼近到几百米了,目前我们迫使他们停了下来 - 228- واستُفسر عما إذا كان يمكن أن يكون لفترة التوقّف أي نقطة بداية منطقية أخرى.
也有与会者询问停顿期是否可以有另一个符合逻辑的起点。 - وثانياً، تطبّق فترة التوقّف ويظلّ الاعتراض أو الاستئناف معلّقا عند انقضاء فترة التوقّف.
其二是适用了停顿期而停顿期期满时质疑或上诉仍然悬而未决。 - (ع) نسخة من الإشعار بفترة التوقّف الممنوحة وفقاً للمادة 21 (2) من هذا القانون؛
(p) 根据本法第21条第(2)款发出的停顿期通知的副本; - (ع) نسخةً من الإشعار بفترة التوقّف الممنوحة وفقاً للفقرة 2 من المادة 22 من هذا القانون؛
(p) 根据本法第22条第2款发出的停顿期通知书的副本; - فأولاً، تطبّق فترة التوقّف ولا يكون هناك اعتراض أو استئناف معلّق عند انقضاء فترة التوقف.
其一是适用了停顿期而停顿期期满时没有悬而未决的质疑或上诉。 - `1` في غضون فترة التوقّف المطبَّقة بمقتضى الفقرة 2 من المادة 22 من هذا القانون؛ أو
应当在根据本法第22条第2款适用的停顿期内提交申请书;或者 - ويجوز تمديد فترة هذا التوقّف عن العمل لمدة ثلاثة أسابيع أخرى في حالة حدوث مرض بسبب الحمل أو الولادة.
如果患上与怀孕和分娩有关的疾病,停止工作可以延长三周。 - وإنني أدعو الدول المتقدّمة النمو بالتحديد إلى التوقّف عن ممارسة دعم إنتاج وتصدير الأطعمة غير الصحية للدول الفقيرة.
我尤其呼吁发达国家停止为生产并向穷国出口不健康食品提供补贴的做法。 - `1` في غضون فترة التوقّف المطبَّقة بمقتضى المادة 21 (2) من هذا القانون؛ `2` أو إذا لم تُطبّق أيُّ فترة توقّف، فبعد مضي
应当在根据本法第21条第(2)款适用的停顿期内提交复议申请书;或者