التوأمة造句
例句与造句
- وتشارك هذه الوكالات بالخصوص فيما يُسمى " مشاريع التوأمة " التي يُطلقها ويموّلها الاتحاد الأوروبي.
该机构着重参与了欧洲联盟发起和资助的 " 结对项目 " 。 - وفي آسيا يتم التصدي لهذه التحديات عن طريق التحديث المنتظم والتعاون الدولي بما في ذلك ترتيبات التوأمة الإقليمية للمدن.
在亚洲,人们通过有系统的现代化和国际合作,包括区域内的城市结对,来应对这些挑战。 - وسيشدد بقدر مزيد على تطوير المجمعات الريفية والحرفية، وعلى ترويج علاقات التوأمة بين التجمعات الموجودة في البلدان المتقدمة النمو والنامية.
将更加重视发展农村和手工业集群,并促进发达国家和发展中国家现有集群间的结对关系。 - توجيه دعوة لزيادة التعاون الأقاليمي (من خلال التوأمة مثلا) بين برامج البحار الإقليمية ومع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
请求在各个区域海洋方案之间以及同各多边环境协定更多地(例如通过结成对子)开展区域间合作。 - ويهدف برنامج التوأمة إلى تعزيز القدرات على مكافحة الجريمة المنظمة والفساد ومراجعة الإطار التشريعي الوطني ليوائم المتطلبات التشريعية الخاصة بالاتحاد الأوروبي.
这个双联方案打算增强打击有组织犯罪和腐败的能力,并修订国家立法框架以适应欧盟法典。 - وقد تم تحديد شركاء بالفعل للقيام بالأنشطة المقترحة سواء داخل أو خارج الإقليم بما في ذلك ترتيبات التوأمة المحتملة مع الاتفاقيات الأخرى.
已经针对拟议的活动确定本区域内外的合作伙伴,包括于可能时与其他公约缔约方结对安排。 - 27- وقُدمت المساعدة التقنية في السنوات الأخيرة في سياق عدد من مشاريع التوأمة مع رومانيا والجمهورية التشيكية ومالطة بتمويل من الاتحاد الأوروبي.
近年来,在欧盟资助的与罗马尼亚、捷克共和国和马耳他的几个配对项目内提供了技术援助。 - 17- وأدت مثل هذه المناقشات، في عام 2011، إلى تحديد مجموعتين من علاقات التوأمة بين الشركاء ستشكلان أساس أنشطة الدعم المستمرة.
这些讨论取得了成果,2011年建立了两对结对伙伴关系,这将为持续的支助活动奠定基础。 - وذُكرت أيضا إمكانية تهيئة شراكات من خلال " التوأمة " فيما بين مختلف البرامج الإقليمية.
有人还提及通过各区域方案间 " 配对 " 的办法建立伙伴关系的可能性。 - ' 4` تيسير ترتيبات التوأمة بين الوكالات في البلدان التي تمر بمرحلة ما بعد النـزاع والبلدان التي لديها خبرات تتصل بمراحل الانتقال أو بناء القدرات بعد انتهاء النـزاع؛
㈣ 促进冲突后国家和拥有冲突后过渡或能力建设相关经验的国家作出机构结对安排; - وتشمل شبكة الهجرة المفروضة التابعة لمشروع التوأمة بين الجامعات المعنية والتي ترأسها جامعة أكسفورد شركاء من عدة جامعات فلسطينية باﻷردن وجامعات بالمغرب.
由牛津大学主办的姐妹学校项目力量移动网络是由约旦和摩洛哥的几所巴勒斯坦大学的网络伙伴组成。 - وسيشجع المكتب نقل المعارف بين مؤسسات التحليل الجنائي عن طريق آلية " التوأمة " .
毒品和犯罪问题办公室将通过 " 结对子 " 的做法促进法医机构之间的知识转让。 - 2005-2007 مستشار، مشروع التوأمة للمعونة المجتمعية لبلدان وسط وشرق أوروبا، بلغاريا، المفوضية الأوروبية، إسبانيا
2005-2007年 Phare Twinning项目顾问,保加利亚,欧洲联盟委员会,西班牙 1999-2005年 - ويُتوقع أن يبدأ في عام 2000 تنفيذ مشروع التوأمة في إطار برنامج إعادة الهيكلة الاقتصادية لأوروبا الشرقية والوسطى، وهو ما سيستمر في عام 2001.
预计将于2000年在法尔方案的范围内开始执行结对项目,而法尔方案将在2000年里继续进行。 - وستشجع عملية التوأمة بين البلدان التعاون فيما بين بلدان الجنوب. ومن السابق لأوانه تقييم نتائج هذه الأنشطة.
国家间的 " 挂钩 " 将促进南南合作,但目前评估这些活动的成果尚为时过早。